下列各句的句式與例句相同的一項是()例句:重為鄉黨所笑A.其制稍異於前B.韓非囚秦C.
- 2022-06-15
B
試題分析: B項與例句均為被動句,在例句中“為……所”解釋為“被”,表被動。而B項中的句子“韓非囚秦”。是無詞語標誌的被動句,是意念上的被動,譯為“韓非被囚禁在秦國”;A項,“於”解釋為“比”表比較,翻譯時要把“於前”放在“其制”與“稍異”之間,譯為“比以前”,狀語後置;C項,在“藏之”與“名山”之間省略了“於”解釋為“到”,省略句;D項,此句中“之”是定語後置的標誌,“親”解釋為“親近的”,翻譯時把“親”放在“無”與“兄弟”之間,意思是“沒有親近的哥哥和弟弟。
文言句式也是文言文中的一個難點,其語序不同於現代漢語的語序,其實讓學生聯絡英語中的句子來理解就不難了,因為英語句子如果直譯,語序就會與現代漢語的語序明顯不同,需要調整。學生理解了這一點,對學生來說,應當不是一個難題了。
搜一下:下列各句的句式與例句相同的一項是 ( )例句:重為鄉黨所笑 A.其制稍異於前 B.韓非囚秦 C.
上一篇:興盡晚回舟的“興盡”是什麼意思?
下一篇:什麼是“龍星有雨虎行有風“?