戍鼓斷人行,秋邊一雁聲.露從今夜白,月是故鄉明.什麼意思

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-09-30

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲.露從今夜白,月是故鄉明.什麼意思IceCream357 推薦於2019-11-13

這兩句譯為:戌樓響過更鼓,路上斷了行人形影,秋天的邊境,傳來孤雁悲切的鳴聲。今日正是白露,忽然想起遠方兄弟,望月懷思,覺得故鄉月兒更圓更明。

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲.露從今夜白,月是故鄉明.什麼意思

出處:

“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明”語出唐代詩人杜甫所作的《月夜憶舍弟》一詩。

全詩如下:

月夜憶舍弟

【唐】杜甫

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉明。

有弟皆分散,無家問死生。

寄書長不達,況乃未休兵。

翻譯:

戌樓響過更鼓,路上斷了行人形影,秋天的邊境,傳來孤雁悲切的鳴聲。今日正是白露,忽然想起遠方兄弟,望月懷思,覺得故鄉月兒更圓更明。可憐有兄弟,卻各自東西海角天涯,有家若無,是死是生我何處去打聽?平時寄去書信,常常總是無法到達,更何況烽火連天,叛亂還沒有治平。

賞析如下:

這首詩的第一句“戍鼓斷人行”,一開始就點出“深夜”和“戰時”那種戒備森嚴、冷清的樣子。第二句的“邊秋”和“雁聲”則說明在懷念他的兄弟時候的季節和地點。當時季節正好是秋天,花草樹木都開始凋謝,而自己又是身處在邊境,再加上孤雁悽慘的哀叫聲,就更令人覺得空虛寂寞了。

“露從今夜白”這一句,則寫出當時的節氣,而白露又可以和下一句的明月相互呼應,如此一來,就可以由“白色”這個顏色來感受出當時那種冷清的樣子。最後四句,杜甫則是在描寫他思念兄弟的情懷。因為戰爭關係,他和弟弟們分散在不同地方;而第六句的“無家”則更覺得悲哀,因為他不僅和親人分離,連老家也都因為戰爭的關係而破壞了。

最後兩句,他則描寫出因為戰爭的關係,又收不到家書,因此對大家的安危感到十分憂心的心情;特別是第八句的“未休兵”三個字,又可以和第一句互相呼應,整首詩在情感的表達上非常的完整。全詩層次井然,首尾照應,承轉圓熟,結構嚴謹。“未休兵”則“斷人行”,“望月”則“憶舍弟”,“無家”則“寄書不達”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉,一氣呵成。

作者簡介:

杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自號少陵野老。漢族,祖籍襄陽,河南鞏縣(今河南省鞏義)人。唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。

杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被後人稱為“詩聖”,他的詩被稱為“詩史”。後世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。杜甫創作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰亂,生活相對安定,但仍然心繫蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干雲。杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲並不顯赫,但後來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集於《杜工部集》。

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲.露從今夜白,月是故鄉明.什麼意思永遠賓士的青年 2013-12-22

“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。 露從今夜白,月是故鄉明”語出唐代詩人杜甫所作的《月夜憶舍弟》一詩。全詩如下:月夜憶舍弟【唐】杜甫戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。翻譯:戌樓響過更鼓,路上斷了行人形影,秋天的邊境,傳來孤雁悲切的鳴聲。今日正是白露,忽然想起遠方兄弟,望月懷思,覺得故鄉月兒更圓更明。可憐有兄弟,卻各自東西海角天涯,有家若無,是死是生我何處去打聽?平時寄去書信,常常總是無法到達,更何況烽火連天,叛亂還沒有治平。 全詩簡要賞析如下:這首詩的第一句“戍鼓斷人行”,一開始就點出“深夜”和“戰時”那種戒備森嚴、冷清的樣子。第二句的“邊秋”和“雁聲”則說明在懷念他的兄弟時候的季節和地點。當時季節正好是秋天,花草樹木都開始凋謝,而自己又是身處在邊境,再加上孤雁悽慘的哀叫聲,就更令人覺得空虛寂寞了。 “露從今夜白”這一句,則寫出當時的節氣,而白露又可以和下一句的明月相互呼應,如此一來,就可以由“白色”這個顏色來感受出當時那種冷清的樣子。最後四句,杜甫則是在描寫他思念兄弟的情懷。因為戰爭關係,他和弟弟們分散在不同地方;而第六句的“無家”則更覺得悲哀,因為他不僅和親人分離,連老家也都因為戰爭的關係而破壞了。最後兩句,他則描寫出因為戰爭的關係,又收不到家書,因此對大家的安危感到十分憂心的心情;特別是第八句的“未休兵”三個字,又可以和第一句互相呼應,整首詩在情感的表達上非常的完整。全詩層次井然,首尾照應,承轉圓熟,結構嚴謹。“未休兵”則“斷人行”,“望月”則“憶舍弟”,“無家”則“寄書不達”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉,一氣呵成。

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲.露從今夜白,月是故鄉明.什麼意思twtghdpgk 推薦於2017-11-21

入夜的軍鼓斷絕行人進出城門,秋天的邊塞時有大雁飛過發出的鳴叫。露水從今天夜裡開始更加明顯了,看到月亮,我還是覺得家鄉的那個更加明亮。

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲.露從今夜白,月是故鄉明.什麼意思朋清禕W 2018-09-28

這兩句譯為:戌樓響過更鼓,路上斷了行人形影,秋天的邊境,傳來孤雁悲切的鳴聲。今日正是白露,忽然想起遠方兄弟,望月懷思,覺得故鄉月兒更圓更明。

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲.露從今夜白,月是故鄉明.什麼意思初中芝士ok 2022-05-05

這幾句詩出至 杜甫的《月夜憶舍弟》

整首詩是:

戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉明。

有弟皆分散,無家問死生。

寄書長不達,況乃未休兵。

意思是: 戍樓上響起禁止通行的鼓聲,秋季的邊境傳來孤雁的哀鳴。

今天是白露節更懷念家裡人,還是覺得家鄉的月亮更明亮。

雖有兄弟但都離散各一方,已經無法打聽到他們的訊息。

寄書信詢問也不知道送往何處,因為天下依舊戰亂不能太平。

Top