聞雁原文翻譯及賞析

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-10-18

聞雁原文翻譯及賞析番茄味手抓餅 2022-10-09

原文:故園渺何處,歸思方悠哉。

淮南秋雨夜,高齋聞雁來。

聞雁原文翻譯及賞析

翻譯:故鄉遙遠,模糊不清,不知道在哪裡啊?歸家的思緒正無窮無盡。在淮河南部的夜晚下著冰冷秋雨,我聽到大雁的叫聲由遠而近地傳來。

聞雁原文翻譯及賞析

賞析:古代交通不便,遠飛的大雁常常引起遊子對故土的懷念。本詩作者在秋雨之夜,歸思正深之際,聽到自遠而近的雁叫聲,其心中的感觸較之常人又深一層。全詩語言淳樸,自然含蓄,耐人尋味,主要表達了遠宦思念家鄉的情感,也蘊含了對動亂時代的苦悶感受,結尾留下廣闊的空間,引讀者自己去思考,給讀者想象的空間。

Top