中國的詩怎麼用英語翻譯?

  • 作者:由 現實寔夢 發表于 詩詞
  • 2022-10-24

中國的詩怎麼用英語翻譯?匿名使用者2008.08.12 回答

呃~~還是別翻譯的好 翻譯了之後感覺不倫不類

咱有天去書店逛 就逛到某個系列的書 就是中英文雙語的中國的詩詞

天拉 翻譯成英語之後 不僅沒有了詩詞的結構美

更別說平仄和用韻了

不過雖然翻譯後有點彆扭 但這畢竟是將中國古典詩詞推向世界的一種媒介和方法

建議LZ還是有空自己到書店去找找這類的書來看看

自己感受下 不同的人或許有不同的看法

中國的詩怎麼用英語翻譯?望破寒秋2008.07.31 回答

無法精確翻譯。還有不要把二者並論,沒有可比性

Top