...理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。(詞解?)

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-10-27

...理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。(詞解?)匿名使用者 2013-11-12

1、“無言獨上西樓”:“無言”,無盡思緒,無可傾訴;“獨上西樓”:登高問月,無人傾訴、心境落寞的行為觀照;“月如鉤”:寂寞清愁的意象,月圓必缺,載荷著人生的無常之悲。

2、“寂寞梧桐深院鎖清秋”:種著梧桐樹的寂靜庭院為秋色籠罩(梧桐,古有“梧桐樹,三更雨”、“疏雨滴梧桐”等句),“寂寞梧桐”,似有人樹泯合之感;“深院”,庭院深深,音訊隔絕杳無;“清秋”:背景,為通篇充溢的“離愁”愁起之由。全句摹畫了一幅意境朦朧、浸染著哀愁的圖畫。

3、“剪不斷,理還亂,是離愁”:表現了心宇深處深深的寂寞、萬般的無奈和無法排遣的離愁。

4、“別是一般滋味在心頭”:“別是一般滋味”指離愁,即“離愁在心頭”之意。如果說前文還用“剪”和“理”的動作對離愁加以形象摹刻,本句則將離愁寫得無可形狀、無以陳述,為更深一層的寫法。

本文來自: 八斗詩詞大庫 poem。8dou。net) 詳文參考: http://poem。8dou。net/html/poem/0/poem_2185。shtml

...理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。(詞解?)匿名使用者 2013-11-12

默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓。抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。[

...理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。(詞解?)匿名使用者 2013-11-12

翻譯應該會吧。。。表達的是詩人愁苦的煩躁思緒。。。

Top