詩句的英文翻譯
- 2023-01-12
Shiping in April on the Mountain opened six too long with the hoverBifeng Majishan around this moss sprinkling can full of water radical voice of sorrow song
In the fourth month I climbed Mount Tai
Where the stone paved royal road was open。
Six dragons are passing thousands of ravines
Where the creeks in the valleys linger。
Footsteps of horses around the bluish peak
Are now covered with green mosses。
Flying streams sprinkle the steep hills;
Rushing water accompanies wailing pines。
我的英語絕對沒問題,但是文言文功力有限,希望沒理解錯。
上一篇:請給我《雨霖鈴》的文字與解釋!