棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。出自哪裡

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2023-01-22

棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。出自哪裡走書讀路 2016-05-05

宣州謝脁樓餞別校書叔雲

棄我去者,昨日之日不可留;

亂我心者,今日之日多煩憂。

長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。

蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。

俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。(覽 通:攬;明月 一作:日月)

抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。

人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。

譯文

棄我而去的昨日,早已不可挽留。

亂我心思的今日,令人煩憂多多。

萬里長風,送走行行秋雁。面對美景,正可酣飲高樓。

先生的文章正有建安風骨,又不時流露出小謝風的清秀。

你我滿懷超宜興致,想上青天攬住刀月。

抽刀切斷水流,水波奔流更暢;舉杯想要銷愁,愁思更加濃烈。

人生在世,無法稱心如意,不如披頭散髮,登上長江一葉扁舟。註釋

⑴此詩《文苑英華》題作《陪侍御叔華登樓歌》,則所別者為李雲(官秘書省校書郎),李華(文學家)。李白另有五言詩《餞校書叔雲》,作於某春季,且無登樓事,與此詩無涉。宣州:今安徽宣城一帶。謝朓(tiǎo)樓:又名北樓、謝公樓,在陵陽山上,謝朓任宣城太守時所建,並改名為疊嶂樓。餞別:以酒食送行。校(jiào)書:官名,即秘書省校書郎,掌管朝廷的圖書整理工作。叔雲:李白的叔叔李雲。

⑵長風:遠風,大風。

⑶此:指上句的長風秋雁的景色。酣(hān)高樓:暢飲於高樓。

⑷蓬萊:此指東漢時藏書之東觀。《後漢書》卷二三《竇融列傳》附竇章傳:“是時學者稱東觀為老氏藏室,道家蓬萊山”。李賢注:“言東觀經籍多也。蓬萊,海中神山,為仙府,幽經秘籍並皆在也。”蓬萊文章:借指李雲的文章。建安骨:漢末建安(漢獻帝年號,196—220)年間,“三曹”和“七子”等作家所作之詩風骨遒上,後人稱之為“建安風骨”。

⑸小謝:指謝朓,字玄暉,南朝齊詩人。後人將他和謝靈運並稱為大謝、小謝。這裡用以自喻。清發(fā):指清新秀髮的詩風。發:秀髮,詩文俊逸。

⑹俱懷:兩人都懷有。逸興(xìng):飄逸豪放的興致,多指山水遊興,超遠的意興。王勃《滕王閣序》:“遙襟甫暢,逸興遄飛”。李白《送賀賓客歸越》:“鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。”壯思飛:盧思道《盧記室誄》:“麗詞泉湧,壯思雲飛。”壯思:雄心壯志,豪壯的意思。

⑺覽:通“攬”,摘取。覽明月:《唐詩鑑賞辭典》(上海辭書出版社1983年版)作“攬明月”。另一版本為攬。

⑻銷:另一版本為“消”。。

⑼稱(chèn)意:稱心如意。

⑽明朝(zhāo):明天。散發(fà):不束冠,意謂不做官。這裡是形容狂放不羈。古人束髮戴冠,散發表示閒適自在。弄扁(piān)舟:乘小舟歸隱江湖。扁舟:小舟,小船。春秋末年,范蠡辭別越王勾踐,“乘扁舟浮於江湖”(《史記·貨殖列傳》)。

棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。出自哪裡締造神話之魔道 2016-05-05

宣州謝朓樓餞別校書叔雲。 作者李白。

Top