求《題金山寺》(迴文)——蘇軾 的詳細解析

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-10-27

我要講這首詩,故求此詩的詳細解析

詩文如下

潮隨暗浪雪山傾,遠浦漁舟鉤月明。

橋對寺門松徑小,檻當泉眼石波清。

迢迢綠樹江天曉,靄靄紅霞晚日晴。

遙望四邊雲接水,碧峰千點數鷗輕。

希望高人能給個詳細賞析

越詳細越好,謝謝

我只是要現在這種形式的詳細解析,最好是一句一句的

快點啊,急用

求《題金山寺》(迴文)——蘇軾 的詳細解析水的眼 2012-04-18

我是想告訴你,這首詩的意象、用字都很簡單,其實只要意會就好了,直接翻譯出來就很乾癟。我試著翻譯如下:

1、潮隨暗浪雪山傾,遠浦漁舟釣月明。

橋對寺門松徑小,檻當泉眼石波清。

迢迢綠樹江天曉,靄靄紅霞海日晴。

遙望四邊雲接水,碧峰千點數鴻輕。

譯文:潮水湧來伴隨著陣陣洶湧澎湃的巨浪,浪花拍到岸上,頃刻間猶如雪山倒塌;遠處的江面上有人乘著漁船在垂釣倒映在江面上的明月。江上的橋正對著金山寺的大門,寺內的松間小路十分狹小;門檻面對著泉眼,從石頭流過的水流很清澈。綿延不絕的排排綠樹伴著廣闊的江河,迎來了天明;紅霞瀰漫伴著海上的夕陽,天氣十分晴朗。遙望四周天空的雲和江水交融在一起,江邊圍繞著許多碧綠的山峰,有幾隻鴻鵠輕盈矯捷地飛過。

2、輕鴻數點千峰碧,水接雲邊四望遙。

晴日海霞紅靄靄,曉天江樹綠迢迢。

清波石眼泉當檻,小徑松門寺對橋。

明月釣舟漁浦遠,傾山雪浪暗隨潮。

譯文:江面上有幾隻輕盈迅捷的鴻鵠飛過,周圍許多的山峰都是青綠色的;江水與天際的雲朵相交接,從四周望過去顯得很遙遠。晴朗的天氣,海上的雲霞,一大片紅紅的瀰漫在空中。剛破曉的天空中,映襯得樹木翠綠,綿延不絕。留著清澈的水流,還有石眼的泉水正面對著門檻;有著小路、松門的金山寺正面對著江上的橋。明月高掛,江面上還有等待垂釣的漁船,離江河邊打魚的出入口處還很遙遠;貌似可以把山峰都摧毀的雪白的巨浪,洶湧澎湃地伴隨著潮水拍打在岸上。

求《題金山寺》(迴文)——蘇軾 的詳細解析xiaoyemei 2007-11-17

題金山寺

蘇軾

潮隨暗浪雪山傾,遠浦漁舟釣月明。橋對寺門松徑小,檻當泉眼石波清。

迢迢綠樹江天曉,靄靄紅霞海日睛。遙望四邊雲接水,碧峰千點數鴻輕。

輕鴻數點千峰碧,水接雲邊四望遙。晴日海霞紅靄靄,曉天江樹綠迢迢。

清波石眼泉當檻,小徑松門寺對橋。明月釣舟漁浦遠,傾山雪浪暗隨潮。

求《題金山寺》(迴文)——蘇軾 的詳細解析dickwaykong 2007-11-16

這不是迴文詩!這首才是“賞花歸去馬如飛,去馬如飛酒力微,酒力微醒時已暮,醒時已暮賞花歸”,

Top