白鷺鷥 李白 譯文 謝謝

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2023-01-27

白鷺鷥 李白 譯文 謝謝1qcdb推薦於 2017-11-23

白鷺鷥全文:

白鷺下秋水,孤飛如墜霜。

心閒且未去,獨立沙洲

奏層師片舉

傍。

白鷺鷥全文翻譯:

只孤獨的白鷺鶿,欲下

到秋天寒冷的河水中捕魚喝

水,像一片飄飛的霜雪。

一副悠閒自在的樣子,似乎還不想急著離開。獨立在

現這口於

沙灘的邊緣。

白鷺鷥字詞句解釋:

白鷺鷥:白鷺鷥鳥,是群居性的鳥,除了成群覓食、

來自

飛翔外,也成群在同一棵大樹上築巢。

白鷺:又名

早交圖毛

小白鷺,是白鷺屬的一種鳥類。

抗該財育鎮

沙洲:是河流中的心灘、江心洲、湖濱、海濱附近形成的沙

九解好假怕驗式果林雞

灘的總稱。是水流、波浪堆積作用形成的堆積地貌。

白鷺鷥全文拼音版註釋:

音背對協

i lù xià qiū shu

ǐ ,gū fēi rú zh

uì shuāng 。

xīn xián qiě wèi qù ,dú lì shā zhōu bàng 。

白鷺鷥賞析(鑑賞):

這兩句是說,

一隻白鷺從空中飛入秋日的

水中,像是白霜墜入水中那樣潔

白鮮亮。秋水泛白,藍天

之上孤飛,其白鮮明

。白鷺、秋水、孤飛、墜霜全狀

白色,不覺其贅,

360問答

反覺愈美,可謂神來

古杆責跟

之筆。

李白從少年時起,常

下造電些親基建系差減

去戴天山尋找道觀

的道士談論道經。

後來,他與一位號為東巖子的隱者隱居於岷山,潛心學習。他們在自己居住的山林裡,飼養了許多奇禽異鳥,做了動物飼養員。這些美麗而馴良的鳥兒,由於飼養慣了,定時飛來求食,好像能

聽懂人的語言似的,一聲呼

喚,便從四處飛落階前,甚至可以在人的手裡啄食穀粒,一點都不害怕。這件

事被傳作奇聞,最後竟使綿州

刺史親自到山中觀看

得把如只詩商操效半餘示

鳥兒們的就食情況。這位

刺史見他們能指揮鳥類的

行動,認定他們有道術,便想推薦二人去參加道科的考試

具他驗投科助友前

。可是,二人都婉言拒絕了。當

曲需損弦分捲鋼史了管右

時有名的縱橫家趙蕤也是李白的老師,此人於開元四年(716)

遠出功

就著成了《長短經》

十卷。那時李白才十五歲。趙蕤這部博考六經異同、

分析天下形勢、講求興亡治

亂之道的縱橫家式的著作引起了李白極大的興趣。他以後一心要建

八實源音小帶喜起

功立業,喜談王霸之道,也

輪火免承液各界講延交於

正是受到這部書的

落良革拉白執分粒

影響。

Top