王子敬病篤文言文道理

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2023-02-01

王子敬病篤文言文道理星恩文化 2022-09-30

1。 顧闢疆和王子敬的文言文既是什麼意思

“既”是“已經”的意思。“而王遊歷既畢”可是王子敬遊歷已經結束。

【原文】

王子敬自會稽經吳,聞顧闢疆有名園,先不識主人,徑往其家。值顧方集賓友酣燕,而王遊歷既畢,指麾好惡,旁若無人

【譯文】

王子敬從會稽郡經過吳郡,聽說顧闢疆有個名園,原先並不認識這個名園的主人,還是徑直到人家府上去。碰上顧闢疆正和賓客朋友設宴暢飲,可是王子敬遊遍了整個花園後,只在那裡指點評論優劣,旁若無人。

希望對您有幫助,望採納,您的採納將是我們回答的動力

2。 閱讀文言文《王子敬遊園》試題及答案

王子敬自會稽經吳,聞顧闢疆有名園,先不識主人,徑往其家①。值顧方集賓友酣燕,而王遊歷既畢,指麾好惡,旁若無人②。顧勃然不堪曰:“做主人,非禮也;以貴驕人,非道也。失此二者,不足齒之他耳③!”便驅其左右出門。王獨在輿上,迴轉顧望,左右移時不至。然後令送著門外,怡然不屑。

【註釋】①顧闢疆:吳郡人,他的花園,池館林泉之盛,號吳中第一。

②酣燕:通“酣宴”。指麾:同“指揮”,指點。

③倫:吳人稱中州人為傖,含鄙薄意。

【譯文】王子敬從會稽郡經過吳郡,聽說顧闢疆有個名園,原先並不認識這個名園的主人,還是徑直到人家府上去。碰上顧闢疆正和賓客朋友設宴暢飲,可是王子敬遊遍了整個花園後,只在那裡指點評論優劣,旁若無人。顧闢疆氣得臉負都變了,忍受不住,說道:“對主人傲慢,這是失禮;靠地位高貴來做視別人,這是無理。失去了這兩方面,這種人是不值得一提的傖父罷了!”就把他的隨從趕出門去。王子敬獨自坐在轎子裡,左顧右盼,隨從很久也不來。然後顧闢疆叫人把他送到門外,對他但然自若,置之不理。

閱讀下面古文,完成下面問題。

【甲】王子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:“何以都不聞訊息?此已喪矣。”語時了不悲。便索輿來奔喪,都不哭。

子敬素好琴,便徑入坐靈床上,取子敬琴彈,弦既不調,擲地雲:“子敬子敬,人琴俱亡。”因慟絕良久。月餘亦卒。 (劉義慶《世說新語》)

【乙】王戎喪兒萬子①,山簡往省之,王悲不自勝。簡曰:“孩抱中物②,何至於此!”王曰:“聖人③忘情,最下不及情。情之所鍾,正在我輩。”簡服其言,更為之慟。 (劉義慶《世說新語》)

【註釋】①萬子:王綏,字萬子。②孩抱中物:形容孩子很小,尚在懷抱之中。③聖人:指人格品德最高的人。

1。解釋下列劃線詞語的意思。

①何以都不聞訊息( )

②山簡往省之 ( )

③語時了不悲( )

④簡服其言( )

2。用現代漢語寫出下面文言句子的意思。

(1)何以都不聞訊息?此已喪矣。

___________________________________________

(2)簡服其言,更為之慟。

___________________________________________

3。【甲】【乙】兩文中的“了不悲”“都不哭”“悲不自勝”“為之慟”,實際是為後人稱頌的“魏晉風度”的一種體現。聯絡兩篇文章的內容,簡要說說你對“魏晉風度”的理解。

___________________________________________

答案1。①總,竟;②探望;③完全;④佩服

2。(1)為什麼總聽不到(子敬的)訊息,這(一定)是他已經死了。

(2)山簡很佩服王戎說的話,因而大為悲痛。 (意對即可)

3。魏晉風度就是當時的文人士大夫任由性情、曠達、灑脫的風度。(意對即可)

3。 文言文《王子敬驕子》原文及翻譯

王子敬驕人

原文

王子敬自會稽經吳,聞顧闢疆有名園,先不識主人,徑往其家①。值顧方集賓友酣燕,而王遊歷既畢,指麾好惡,旁若無人②。顧勃然不堪曰:“做主人,非禮也;以貴驕人,非道也。失此二者,不足齒之傖耳③!”便驅其左右出門。王獨在輿上,迴轉顧望,左右移時不至。然後令送著門外,怡然不屑。

譯文

王子敬從會稽郡經過吳郡,聽說顧闢疆有個名園,原先並不認識這個名園的主人,還是徑直到人家府上去。碰上顧闢疆正和賓客朋友設宴暢飲,可是王子敬遊遍了整個花園後,只在那裡指點評論優劣,旁若無人。顧闢疆氣得臉色都變了,忍受不住,說道:“對主人傲慢,這是失禮;靠地位高貴來做視別人,這是無理。失去了這兩方面,這種人是不值得一提的傖父罷了!”就把他的隨從趕出門去。王子敬獨自坐在轎子裡,左顧右盼,隨從很久也不來。然後顧闢疆叫人把他送到門外,對他但然自若,置之不理。

4。 求兩篇關於王子猷,王子敬的文言文小故事要有原文和翻譯,除《人琴

王子猷雪夜訪戴

王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹。或問:“暫住何煩爾?”王嘯詠良久,直指竹曰:“何可一日無此君?”王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,詠左思《招隱》詩。忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小舟就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”

譯文:

王子猷曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:“暫時住一下,何必這樣麻煩!”王子猷吹口哨並吟唱了好一會,才指著竹子說:“怎麼可以一天沒有這位先生!”王子猷住在山陰。一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來,開啟窗戶,命僕人斟上酒。看到四面皎潔的月光,於是感到神思彷徨,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。當時戴逵遠在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往。經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:“我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何一定要見戴逵呢?”

王子敬

王子敬自會稽經吳,聞顧闢疆有名園,先不識主人,徑往其家。值顧方集賓友酣燕,而王遊歷既畢,指麾好惡,旁若無人。顧勃然不堪曰:“傲主人,非禮也;以貴驕人,非道也。失此二者,不足齒之傖耳!”便驅其左右出門。王獨在輿上,迴轉顧望,左右移時不至。然後令送著門外,怡然不屑。

譯文:

王子敬從會稽郡經過吳郡,聽說顧闢疆有個名園,原先並不認識這個名園的主人,還是徑直到人家府上去。碰上顧闢疆正和賓客朋友設宴暢飲,可是王子敬遊遍了整個花園後,只在那裡指點評論優劣,旁若無人。顧闢疆氣得臉色都變了,忍受不住,說道:“對主人傲慢,這是失禮;靠地位高貴來做視別人,這是無理。失去了這兩方面,這種人是不值得一提的傖父罷了!”就把他的隨從趕出門去。王子敬獨自坐在轎子裡,左顧右盼,隨從很久也不來。然後顧闢疆叫人把他送到門外,對他坦然自若,置之不理。

Top