翻譯:上足以合聖人之道,下足以訂史氏之失者,皆載之,可謂多矣或者天意以餘菲薄,不足以享此尤物?抑或死...

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2021-09-26

翻譯:上足以合聖人之道,下足以訂史氏之失者,皆載之,可謂多矣或者天意以餘菲薄,不足以享此尤物?抑或死... 匿名使用者 1級 2011-05-10 回答

上足以合聖人的道德標準,下能夠訂正史官失誤的,這裡都記載了,可以稱得上內容豐富了!

或者天意認為我資質菲薄,不足以享有這些珍奇的物件嗎?抑或明誠死而有知,對這些東西猶斤斤愛惜,不肯留在人間嗎?

翻譯:上足以合聖人之道,下足以訂史氏之失者,皆載之,可謂多矣或者天意以餘菲薄,不足以享此尤物?抑或死... 匿名使用者 1級 2011-05-10 回答

譯文:上足以合聖人的道德標準,下能夠訂正史官失誤的,這裡都記載了,可以稱得上內容豐富了!或者天意認為我資質菲薄,不足以享有這些珍奇的物件嗎?抑或明誠死而有知,對這些東西猶斤斤愛惜,不肯留在人間嗎?

翻譯:上足以合聖人之道,下足以訂史氏之失者,皆載之,可謂多矣或者天意以餘菲薄,不足以享此尤物?抑或死... 匿名使用者 1級 2011-05-10 回答

1,上足以合聖人的道德標準,下能夠訂正史官失誤的,這裡都記載了,可以稱得上內容豐富了!

翻譯:上足以合聖人之道,下足以訂史氏之失者,皆載之,可謂多矣或者天意以餘菲薄,不足以享此尤物?抑或死... 匿名使用者 1級 2011-05-10 回答

上足以合聖人的道德標準,下能夠訂正史官失誤的,這裡都記載了,可以稱得上內容豐富了!唉

翻譯:上足以合聖人之道,下足以訂史氏之失者,皆載之,可謂多矣或者天意以餘菲薄,不足以享此尤物?抑或死... 散在空中的小記憶 1級 2011-05-10 回答

此段話出自李清照的《金石錄》,不過前後並不是完全連在一起的。

【原文】前一句出處:

右《金石錄》三十卷者何?趙侯德父所著書也。取上自三代,下迄五季:鐘鼎、甗、鬲、盤、匜、尊、敦之款識;豐碑、大碣,顯人、晦士之事蹟,凡見於金石刻者二千卷,皆是正訛謬,去取褒貶,上足以合聖人之道,下足以訂史氏之失者,皆載之,可謂多矣。

後3句出處:

昔蕭繹江陵隱沒,不異惜國亡,而毀裂書畫;楊廣江都傾覆,不悲身死,而復取圖書:豈人性之所著,死生不能忘之歟?或者天意以餘菲薄,不足以享此尤物耶?抑亦死者有知,猶斤斤愛惜,不肯留在人間耶?何得之艱而失之易也!

中間隔了9段呢

譯文:上足以合聖人的道德標準,下能夠訂正史官失誤的,這裡都記載了,可以稱得上內容豐富了!或者天意認為我資質菲薄,不足以享有這些珍奇的物件嗎?抑或明誠死而有知,對這些東西猶斤斤愛惜,不肯留在人間嗎?

Top