有關菟絲古詩
- 2021-07-13
李白《古意》
君為女蘿草 妾作菟絲花
輕條不自引 為逐春風斜
百丈託遠松 纏綿成一家
誰言會面易 各在青山崖
女蘿發馨香 菟絲斷人腸
枝枝相糾結 葉葉競飄揚
生子不知根 因誰共芬芳
中巢雙翡翠 上宿紫鴛鴦
若識二草心 海潮易可量
詩的大意:“君為女蘿草,妾作菟絲花”。古人常以“菟絲”、“女蘿”比喻新婚夫婦,優美貼切,因而傳誦千古 。菟絲花為曼生植物,柔弱,莖細長略帶黃色,常常纏繞在其他植物之上;女蘿草為地衣類植物,有很多細枝。詩人以“菟絲花”比作妻妾,又以“女蘿草”比喻夫君,意謂新婚以後,妻妾希望依附夫君,讓彼此關係纏綿繾倦、永結同心。即所謂“百丈託遠松,纏綿成一家”。
“女蘿發馨香,菟絲斷人腸。枝枝相糾結,葉葉競飄揚”。大意可能是說,夫君在外春風得意、如魚得水,而妻妾卻在家裡憂心匆匆、痛斷肝腸。
“生子不知根,因誰共芬芳。中巢雙翡翠,上宿紫鴛鴦”。我只想用一個字來理解——怨。過去,男主外、女主內。妻妾在家除了相夫教子外,別無旁務,因而想入非非。我的歸宿在哪裡?夫君該不會在外面與別的女子“共芬芳”、做“鴛鴦”吧?
“若識二草心,海潮亦可量”。妻妾向夫君表明態度:夫君啊!假如為妾的有二心的話,那麼海水也可以用鬥來量了。大約相當於今天的“海枯石爛不變心”吧!
《冉冉孤生竹》建安詩歌
冉冉孤生竹,結根泰山阿。
與君為新婚,菟絲附女蘿。
菟絲生有時,夫婦會有宜。
千里遠結婚,悠悠隔山陂。
思君令人老,軒車來何遲?
傷彼蕙蘭花,含英揚光輝。
過時而不採,將隨秋草萎。
君亮執高節,賤妾亦何為?
詩中塑造了一個已有婚約而尚未成婚,男方遲遲不來迎娶,遂有種種疑慮哀傷的女子形象。
“冉冉孤生竹,結根泰山阿。”竹而曰“孤生”以喻其孑孑孤立而無依靠,“冉冉”是柔弱下垂的樣子。這顯然是女子的自喻。“為新婚”不一定是已經結了婚,是指已經訂了婚,但還沒有迎娶。“千里遠結婚,悠悠隔山陂。”從這兩句看來,男方所在甚遠,他們的結婚或非易事。這女子曾企盼著,不知何時他的車子才能到來,所以接下來說:“思君令人老,軒車來何遲!”“傷彼蕙蘭花,含英揚光輝。過時而不採,將隨秋草萎。”這四句又用比。蕙和蘭是兩種香草,用以自比。“含英”是說花朵初開而未盡發。“揚光輝”形容其容光煥發。如要採花當趁此時,過時不採,蕙蘭亦將隨秋草而凋萎了。這是希望男方趁早來迎娶,不要錯過了時光。最後二句“君亮執高節,賤妾亦何為?”誠然。這女子的疑慮已抒寫畢盡,最後遂改為自我安慰。她相信男方諒必堅持高尚的節操,一定會來的,那麼自己又何必怨傷呢?
找到詩中描繪的相關語句“孤生”、“冉冉” “含英” “揚光輝” ,準確理解形象的基本含義,用精煉的話語概括形象的特徵。
上一篇:念橋邊紅藥的下一句是什麼