古朗月行前兩句解釋

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2021-10-07

古朗月行前兩句解釋 匿名使用者 1級 2015-11-09 回答

古朗月行

小時不識月,呼作白玉盤⑴。

又疑瑤臺鏡⑵,飛在青雲端。

仙人垂兩足⑶,桂樹何團團⑷。

白兔搗藥成,問言與誰餐⑸?

蟾蜍蝕圓影⑹,大明夜已殘。

羿昔落九烏⑺,天人清且安⑻。

陰精此淪惑⑼,去去不足觀⑽。

憂來其如何?悽愴摧心肝⑾。[1]

白話譯文

小時候我不認識月亮,將它呼作白玉盤。又懷疑是瑤臺仙人的明境,飛到了天上。在晚上觀看月亮,可以先看到有仙人的兩足開始慢慢地出現,接著一棵團團的大桂樹也出現了。傳說月中有白兔搗仙藥,請問它是搗給誰吃的?又傳說月中有一個大蟾蜍,是它蝕得月亮漸漸地殘缺了。以前有位后羿,是他將九個太陽射落了,只留下了一個,才使得天人都得以清平安寧。陰精的沉淪蠱惑,遂使月亮失去了光彩,便再也不值得觀看了。對此我覺得憂心非常,悽愴之情,真是摧人心肝啊!

詞句註釋

⑴呼作:稱為。白玉盤:白玉做的盤子。

⑵疑:懷疑。瑤臺:傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓於西王母,天子觴西王母於瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白雲在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復來。’天子答之曰:‘予歸東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復而野。’”《武帝內傳》稱王母為“玄都阿母”。

⑶仙人垂兩足:意思是月亮裡有仙人和桂樹。當月亮初生的時候,先看見仙人的兩隻腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。仙人:傳說駕月的車伕,叫舒望,又名纖阿。

⑷團團:圓圓的樣子。

⑸“白兔”二句:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評長生不老藥之意。問言:問。言:語助詞,無實意。與誰:一作“誰與”。

⑹蟾蜍:《五經通義》:“月中有兔與蟾蜍。”蟾蜍,傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩文常以“蟾蜍”指代月亮。但此詩中蟾蜍似另有所指。圓影:指月亮。

⑺羿:后羿,中國古代神話中射落九個太陽的英雄。《淮南子·本經訓》記載:堯時十日並出,草木皆枯。堯命羿仰射十日,中其九。下面的“烏”即日。《五經通義》:“日中有三足烏。”所以日又叫陽烏。

⑻天人:天上人間。

⑼陰精:《史記·天官書》:“月者,天地之陰,金之精也。”陰精也指月。淪惑:沉淪迷惑。

⑽去去:遠去,越去越遠。為決絕之辭。

⑾悽愴:傷心之意。[2] [3]

古朗月行前兩句解釋 KillerClub 1級 2015-11-09 回答

沒有什麼可看的不如遠遠走開吧。

又疑瑤臺鏡。

心懷憂慮啊又何忍一走了之?

蟾蜍蝕圓影,

天上人間免卻災難清明安寧, 桂樹何團團。

附小時候不認識月亮, 天人清且安:

古朗月行

李白

小時不識月?

蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全, 大明夜已殘, 問言與誰餐,

把它叫做白玉盤。

又懷疑是瑤臺仙鏡,

飛在夜空青雲之上, 飛在青雲端。

白兔搗藥成。

月中的仙人是垂著雙腳嗎? 悽愴摧心肝。

仙人垂兩足。

陰精此淪惑?

白兔搗成的仙藥,

悽慘悲傷讓我肝腸寸斷?

月中的桂樹為什麼長得圓圓的,

是給誰吃的呢。

月亮已經淪沒而迷惑不清,

皎潔的月兒因此晦暗不明。

后羿射下了九個太陽。

羿昔落九烏。

憂來其如何, 去去不足觀, 呼作白玉盤

Top