楊億巧對的譯文是什麼?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2021-09-08

楊億巧對的譯文是什麼? 匿名使用者 1級 2006-01-20 回答

寇萊公在中書。與同事戲作對子:“水底日為天上日”,未有對,而會楊大年適來白事,因請其對,大年應聲曰:“眼中人是面前人。”一坐稱為好對。

寇準在中書省。和同事們嬉戲做對子,他說:“水底日為天上日。(水底中的太陽是天空中的太陽)”沒有誰能對初,恰好楊億來報告事情,因為別人請他對對子。楊億緊接著(對方)剛停的話音說:“眼中人是面前人。(眼睛裡面的人是面前的人)”旁邊的人都稱這是好對子。

請再給本人加15分。

楊億巧對的譯文是什麼? 還是愛你 1級 2006-01-26 回答

寇萊公在中書。與同事戲作對子:“水底日為天上日”,未有對,而會楊大年適來白事,因請其對,大年應聲曰:“眼中人是面前人。”一坐稱為好對。

寇萊公(寇準)在中書省,和同朝為官的人對對子說:“水滴日為天上日。”,沒有人能夠對出,但剛好逢上楊大年(楊億)來稟報事物,因此(或者於是)人們就讓他來對對子,楊大年應了他們的話說:“眼中人是面前人。”在座的所有人都說這個對子是好對子。

純人工翻譯,希望提問人滿意。

楊億巧對的譯文是什麼? 匿名使用者 1級 2006-01-20 回答

寇準在中書省。和同事們嬉戲做對子,他說:“水底日為天上日。”沒有人能對出,適逢楊億來報告事情,於是別人請他對對子。楊億接著剛停的話音說:“眼中人是面前人。(眼睛裡面的人是面前的人)”所有在座的人都稱這是好對子。

楊億巧對的譯文是什麼? 匿名使用者 1級 2006-01-20 回答

楊億(974~1020),北宋文學家,“西昆體”詩歌主要作家。字大年。建州浦城(今屬福建浦城縣)人。

寇萊公,即寇準,北宋著名政治家,封萊國公

編輯本段原文寇萊公在中書。與同列戲雲:“水底日為天上日”,未有對,而會楊大年適來白事,因請其對,大年應聲曰:“眼中人是面前人。”一坐稱為好對。

編輯本段註釋字詞

會:正好。

請:邀請。

因:於是,就

戲:以……為遊戲

為:是。

因:就。

應聲:緊接著對方剛停下的聲音

寇萊公:即寇準,北宋著名政治家,封萊國公。

中書:即中書省。寇準時任宰相。

楊大年:楊億,當時的文學家。

一:全,滿

編輯本段譯文寇準在中書省。和同事們嬉戲做對子,他說:“水底日為天上日。”沒有人能對出,適逢楊億來報告事情,於是別人請他對對子。楊億接著剛停的話音說:“眼中人是面前人。(眼睛裡面的人是面前的人)”所有在座的人都稱這是好對子。

編輯本段文化常識對“對子”。對子是漢文化在社會生活中貫古通今,應用範圍最廣泛、生命力最強、最精煉也是最經濟適用的文學藝術;對“對子”是古代啟蒙教育中的一項重要內容。組成對子的兩個詞或兩聯字數必須相同,而意思相對,如“黑”對“白”,“天”與“地”,“雨”對“風”,“大陸”對“長空”,“白蘿蔔”對“紫葡萄”,。“白蘿蔔”對“紫葡萄”,其中“白”與“紫”均為表示色彩的形容詞,而“蘿蔔”與“葡萄”又都是連綿詞,所以這樣對是合格的。若將“紫茶壺”對“白蘿蔔”就不行,因為一則“茶壺”不是連綿詞,二則“茶壺”不能吃。對好“對子”,有利於日後作詩填詞中運用對偶句。如文天祥在《過零丁洋》詩中說:“惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。”這對偶句寫得極好。對“對子”現在還有用,如寫春聯、鑑賞楹聯等。

總之對對子的基本要求是1、上下聯字數相同 2、內容相似或相反3、詞性相同

楊億巧對的譯文是什麼? 匿名使用者 1級 2006-01-21 回答

寇萊公在中書。與同事戲作對子:“水底日為天上日”,未有對,而會楊大年適來白事,因請其對,大年應聲曰:“眼中人是面前人。”一坐稱為好對。

寇準在中書省。和同事們嬉戲做對子,他說:“水底日為天上日。(水底中的太陽是天空中的太陽)”沒有誰能對初,恰好楊億來報告事情,因為別人請他對對子。楊億緊接著(對方)剛停的話音說:“眼中人是面前人。(眼睛裡面的人是面前的人)”旁邊的人都稱這是好對子。

請再給本人加15分。

楊億巧對的譯文是什麼? 匿名使用者 1級 2006-01-21 回答

寇準在中書省。和同事們嬉戲做對子,他說:“水底中的太陽是天空中的太陽。”沒有誰能對答,恰好楊億來報告事情,於是別人請他對對子。楊億緊接著(對方)剛停的話音說:“眼睛裡面的人是面前的人。”在座的人都稱這是好對子。

修改樓上

Top