青蕊重陽不堪摘翻譯

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2021-08-16

青蕊重陽不堪摘翻譯 匿名使用者 1級 2018-10-10 回答

(甘菊花)到重陽節時花蕊還是青的沒有開花,不能摘來觀賞。

嘆庭前甘菊花

唐代:杜甫

庭前甘菊移時晚,青蕊重陽不堪摘。

明日蕭條醉盡醒,殘花爛熳開何益?

籬邊野外多眾芳,採擷細瑣升中堂。

念茲空長大枝葉,結根失所纏風霜。

譯文

庭前的甘菊花因為移載得晚,到重陽節時花蕊還是青的沒有開花,不能摘來觀賞。

等到明天秋景蕭瑟人們從酒醉中清醒了,你再開出些殘花來有什麼用呢?

籬笆邊的野地裡開了許多雜花,人們將這些細碎瑣屑的花采了擺在中堂中觀賞。

感念你空長了大大的枝葉,只因跟扎的不是地方才不幸為風霜所侵。

青蕊重陽不堪摘翻譯 匿名使用者 1級 2018-10-11 回答

嘆庭前甘菊花

簷前甘菊移時晚,青蕊重陽不堪摘。

明日蕭條醉盡醒,殘花爛熳開何益。

籬邊野外多眾芳,採擷細瑣升中堂。

念茲空長大枝葉,結根失所纏風霜。

花草樹木都有自己的生長規律,菊花應在深秋開放,重陽節是賞菊的好時候。可是庭院中的甘菊移植晚了,到了九月初九人們飲酒賞菊時,青青的花蒂包著花蕊,黃色的花瓣還沒放開,不值得觀賞,不可以摘玩。佳節一過,滿目凋零,賞花人也醉後清醒不歡而散,你這殘存的遲開的花再爛漫再豔麗又有什麼用?晚了,一切都晚了!錯過時機,無人賞識了,誠可嘆!

出處http://lisrxl。blog。163。com/blog/static/24421427200912611574628/

青蕊重陽不堪摘翻譯 匿名使用者 1級 2018-10-11 回答

庭前:又作簷前--------------------------【鶴注】此當是天寶十三載,在長安時作,蓋獻《西嶽賦》之後。庭前甘菊移時晚①,青蕊重陽不堪摘②。明日蕭條醉盡醒③,殘花爛慢開何益④?籬邊野外多眾芳⑤,採擷細瑣升中堂⑥。念茲空長大枝葉⑦,結根失所纏風霜⑧。(此詩借庭菊以寄慨,甘菊喻君子。眾芳喻小人,傷君子晚猶不遇,而小人雜進在位也,《杜臆》:菊有甘苦二種,甘者可入藥,苦者似菊而非,其名曰薏。所云眾芳細瑣者,薏之屬也。移時晚。言移植後時。根失所,謂失其故處。)

Top