登飛來峰 原文及翻譯
- 2022-11-16
原文:
飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。
不畏浮雲遮望眼,自(只)緣身在最高層。
翻譯:
飛來峰上聳立著極高的寶塔,我聽說雞叫時可以看見太陽昇起。不怕會有浮雲遮住了遠望的視線,只因為人已經站在山的最高峰。
《登飛來峰》為王安石30歲時所作。皇_二年(1050)夏,他在浙江鄞縣知縣任滿回江西臨川故里時,途經杭州,寫下此詩。這首詩是他初涉宦海之作。此時年少氣盛,抱負不凡,正好借登飛來峰發抒胸臆,寄託壯懷,可看作萬言書的先聲,實行新法的前奏。
原文:
飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。
不畏浮雲遮望眼,自(只)緣身在最高層。
翻譯:
飛來峰上聳立著極高的寶塔,我聽說雞叫時可以看見太陽昇起。不怕會有浮雲遮住了遠望的視線,只因為人已經站在山的最高峰。
《登飛來峰》為王安石30歲時所作。皇_二年(1050)夏,他在浙江鄞縣知縣任滿回江西臨川故里時,途經杭州,寫下此詩。這首詩是他初涉宦海之作。此時年少氣盛,抱負不凡,正好借登飛來峰發抒胸臆,寄託壯懷,可看作萬言書的先聲,實行新法的前奏。