war3(魔獸爭霸3)中獸族英雄小Y(暗影獵手)的語音翻譯
- 2022-11-18
祭壇裡剛出來 - “Want to see somethin‘ real scary?” ——-想來點真正讓人驚慌的玩意兒?
移動或釋放技能 - Warcry - “It be the mad time man。” ——-這真是一個瘋狂的時代。
What1 - “Who do I kill first?” ——-先來幹掉哪個?
What2 - “Where our enemies be hidin’?” ——-我們的敵人藏身在哪裡?
What3 - “Use my power。” ——-以我的力量。
What4 - “Direct my blade。” ——-指引我的利刃。
What5 - “Who be my next victim?” ——-接下來誰受死?
Yes1 - “Move faster。” ——-行動更快些。
Yes2 - “It be a pleasure。” ——-很樂意。
Yes3 - “Right。” ——-的確。
Yes5 - “We be jammin‘。” ——-我們陷入了困境。
Yes6 - *laughs*
Yes7 - “Ya man。”——-年輕人。
攻擊 - YesAttack1 - “My blade be thirsty。” ——-我的刀刃渴望殺戮。
YesAttack2 - “I pity the fool。” ——-我真為那些愚蠢的傢伙感到可憐。
YesAttack3 - “Killin’ be easy。” ——-將他殺死,簡單。
YesAttack4 - “Die!” ——-死吧。
開玩笑(可透過使勁點人物做到) - Pissed1 - “Keepin it real,up in the feal。” ——-保持真實,??
Pissed2 - “Your commander is a fool。” ——-你的指揮官是個傻瓜。
Pissed3 - “Call me for your free reading。” ——-有免費閱讀的話請叫上我。
Pissed4 - “You‘re the baddest soul in town man。” ——-你是整個部落最糟糕的靈魂,小子。
Pissed5 - “Humans。 They think they know everything。” ——-人類,他們總以為自己無所不知。
Pissed6 - “You lack discipline。” ——-你缺乏紀律。
Pissed7 - “Stop whinin’。” ——-別再抱怨了,年輕人。
Pissed8 - “Look at me。 I‘m happy。” ——-看看我。我多開心。
Pissed9 - “Ooh,Baby。”——-喔,孩子
不用謝我,百科上有,望採納!