誰能介紹一下上海的方言俚語,謝謝!

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 曲藝
  • 2021-08-14

誰能介紹一下上海的方言俚語,謝謝!網友cd2951889 2007-07-26

弄。 —— 你

灘臺—— 丟人了, 傻了`

削側牢—— 幼稚, 或是代表小的意思

剛度—— 這個意思就是傻子的意思。

抓—— 幹什麼? 什麼事情的意思

得—— 踩 (比如-得著西瓜了——-就是踩到西瓜的意思)

伐得夾—— 沒關係(這邊“得”的意思不是踩,單個得就代表踩的意思, 這句話很重要。 會很容易說到?

昏鍋曲~—— 鬱悶。 口氣詞。。

我想這樣說,你會比較容易瞭解`

誰能介紹一下上海的方言俚語,謝謝!上海1415203 2007-07-18

上海的方言俚語?

俚語是什麼? 狸狸的語言- -? 動物- -? 鳥語?

俚語

slang

非習慣用語,用以表達新鮮事物,或對舊事物賦以新的說法。其來源尚不可考,1800年,初見於印刷品,所載為倫敦罪犯們的行話。俚語多出自價值觀念上的衝突,表示敵意或輕蔑;也可出自對本集團內成員的訕笑。但俚語的流行,則是一種社會力量的推動而非個人所能為力。文明社會多趨向於主文化群與各種亞文化群的區分,後者出於社會的或語言的偏見,為保持其團結,往往使用俚語,如職業集團和各種其他型別的亞文化群,包括性行為越軌者、吸毒者、貧民集團、各種會社成員、農村的小型結社、政治組織、部隊、吉普賽人、運動員等等,而俚語最主要的來源是職業罪犯。

大多數亞文化群喜歡從其常接觸的語言吸取詞彙,賦予新義,有些則借自外語,很少自行構詞的。因之俚語的形成,一如其他詞彙的變形、換義,採用隱喻、明喻、民間詞源、語音改變、語義擴大、縮小語義、截短法、縮略詞、褒義化、貶義化、轉喻、提喻、誇張、外來語及為防禁忌而使用委婉說法等。每一種俚語都有其自身的歷史和流行的原因,時過境遷,或改變其義,或轉為標準語,或繼續用於某些飛地。某些俚語去掉其富於刺激性的色彩之後,亦為人們所接受。俚語的流通率無疑因新聞宣傳而不脛而走。有些俚語引進新概念,有些則提供新的表達方式,新穎、辛辣甚至聳人聽聞。扭轉語音、顛倒字母順序而成黑話,或以音、形並用組成韻語。但大多數俚語以形象的謬誤為其基礎,常以新詞用於現成的概念。最有效的俚語往往一語概括所指之物、用物之人及其社會背景。俚語已成為幽默大師及新聞記者所必需的工具,運用得當,可使語言別開生面,推陳出新。語言學家及其他社會科學家因俚語可以反映文化概況而詳加研究。

誰能介紹一下上海的方言俚語,謝謝!silmerusse 2007-07-19

說法不同的太多了,只不過很多不叫俚語,比如孛相、結袞只是使用的字詞不同而已。

這裡:嗰嗒

那裡:哎面嗒

他們:伊拉

處於。。。狀態:來許(來海)

很:邪氣、交關、牢

。。。嗎:。。。否(閥)

。。。掉(完成式):。。。脫

喝水:吃茶

不要:覅

時間:辰光

閃電:霍閃

鬼:赤佬

藏:囥

睡:悃

洗:汏

擠:劜

摺疊:抈

揉,按摩:挼

好:靈,靈光

俚語的話多數來源於黑社會切口或洋涇浜英語。

比如:

刮散:事情暴露了,黑社會切口

塌招式:丟臉,黑社會切口+洋涇浜英語,退juice(油水)

戇大:傻瓜,洋涇浜英語Gander

挖塞:鬱悶,洋涇浜英語Worse

嘎山胡:聊天,洋涇浜英語Gossip

拿摩溫:蝌蚪、工頭,洋涇浜英語Number One

黃伯伯:不守信的人,來源民間傳說

誰能介紹一下上海的方言俚語,謝謝!網友578cd0ab8 2007-07-30

很多上海話不能更本打不出來~~建議找個上海人來教吧

Top