執子之手,與子偕老!翻譯英文
- 2021-10-17
老外的翻譯也分好幾個版本:
1。 James Legge
For life or for death, however separated,
To our wives we pledged our word。
We held their hands;——-
We are to grow old together with them。
2。 Bernhard Karlgren
I grasped your hand, Together with you I was to grow old。
3。Ezra Pound
To stay together till death and end
for far, for near, hand, oath, accord:
Never alive
will we keep that word。
4。 我自己的版本:
Hand in hand, till death do us apart。
執子之手,與子偕老。
to hold your hand, to grow old with you
taking your hand, living to old age together
holding your hand, and grow old with you
love you from the depths of my heart and grow old with you。
上一篇:百家姓氏裡面鄺姓排名第幾?
下一篇:三國殺桃是什麼樣(大致說一下