國外寄信地址到底是寫拼音還是英文?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 體育
  • 2022-10-14

國外寄信地址到底是寫拼音還是英文?№.壊娚秂▓2018.12.13 回答

中國北京市朝陽區國貿28號(100000)XXX收BEIJING, P。R。CHINA或:中國北京市朝陽區大鵬小區8號樓702室(100000)XXX收BEIJING, P。R。CHINA

然後讓他打印出來貼在信封上,就可以寄了。我從瑞士給家裡人寫信、寫明信片,地址都是這樣寫的,最準確,不容易出錯。其實具體你的地址,收信的郵局並不需要知道,重要的只是BEIJING, PRC這個注出國家和城市的名稱。 追問: 哦?這樣也可以啊。。唉為什麼地址不能寫中文呢,真麻煩。。。偏偏寫英文其實老外也看不懂拼音啊 那本地郵局收到了,總是人工看的吧,他們是去猜麼? 回答: 收件地址是中文啊,本地郵局用不著猜的,他們一看就知道 追問: 不是國際快遞都寫英文的麼,快遞人員就讓我寫英文,你如果讓老外寫中文地址我懷疑她會寫麼 回答: 沒有硬性規定罪際快遞都要寫英文的。

國外寄信地址到底是寫拼音還是英文?幸福寶貝2013.10.13 回答

用英文可以的,會專門處理的。

不能使用拼音 “zuanshi dasha” 這個屬於英文的使用方法,所以要用這個。

當然最安全的還是用中文。

Top