執子之手與子偕老的英文怎麼翻譯
- 2021-09-08
理雅各James Legge的經典翻譯:
For life or for death, however separated,
To our wives we pleadged our word。
We held their hands;——-
We are to grow old together with them。
Bernhard Karlgren的翻譯:
In death or life (we are) separated and far apart;
With you I made an agreement:
I grasped your hand,
Together with you I was to grow old。
大詩人龐德Ezra Pound的翻譯:
To stay together till death and end
for far, for near, hand, oath, accord:
Never alive
will we keep that word。
簡明版翻譯:
I want to hold your hand
and with you I will grow old。
或者更簡單的
To hold your hand
To grow old with you