納蘭性德之《木蘭詞 擬古決絕詞柬友》中是“卻道故心人易變”還是“卻道故人心易變”?
- 2021-09-07
好像是《木蘭花令》
至於是“卻道故心人易變”還是“卻道故人心易變”,第一句流傳較廣,不過通本里是第二句。
《木蘭花·擬古決絕詞柬友》是清代詞人納蘭性德的作品。此詞描寫了一個為情所傷的女子和傷害她的男子堅決分手的情景,借用班婕妤被棄以及唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇的典故,透過“秋扇”、“驪山語”、“雨霖鈴”、“比翼連枝”這些意象,營造了一種幽怨、悽楚、悲涼的意境,抒寫了女子被男子拋棄的幽怨之情。
卻道故心人易變
語出謝脁《同王主薄怨情》“平生一顧重,夙惜千金賤。故人心尚永,故心人不見。”汪元治本
《納蘭詞》誤刻後句“故心人”為“故人心”,這一錯誤常被現代選本沿襲
顯然欠妥。。等閒變卻故人心:詞牌名汪刻本無“令”字。卻道故心人易變,卻道故心人易變。,比翼連枝當日願,淚雨零鈴終不怨!!
校訂。如何薄倖錦衣郎,此據汪刻本改“語罷”
——《飲水詞箋校》(修訂版)中華書局
嘻嘻。
副題汪刻本作“擬古決絕詞·諫友”
上片“心人”汪刻本作“人心”
下片“語罷”,抄給你,底本原作“雨罷”,與下句“淚雨”重字,這是我書上的。!
驪山雨罷清宵半。是木蘭花(令)吧。。,何事秋風悲畫扇。
木蘭花令 擬古決絕詞
人生若只如初見。。。。
上一篇:sjd的車釐子多大是幾鉤
下一篇:響沙灣的主要景點