噓頭和噱頭區別
- 2021-10-17
“噓頭”是錯誤片語,正確的應為噱頭。
“噱頭”的意思是:引人發笑的話和舉動;花招;滑稽。
1、讀音:xué tou
2、詞性:形容詞。
3、出處:出自現代文學家周而復的《上海的早晨》第四部十二,“一說出來就不稀奇了。辦事就要出其不意,這才有噱頭。”
4、例句:淘寶上面的限時促銷、最後一天等活動,無非就是他們為了促銷而耍的噱頭罷了。
5、近義詞:玩笑、戲言、花招、把戲、趣話、笑話、把式、賣點
擴充套件資料:
“噱頭”的近義詞:賣點
1、讀音:mài diǎn
2、表達意思:無非是指賣商品具備了前所未有、別出心裁或與眾不同的特色、特點。這些特點、特色,一方面是產品與生俱來的,另一方面是透過營銷策劃人的想象力、創造力來產生“無中生有”的。不論它從何而來,只要能使之落實於營銷的戰略戰術中,化為消費者能夠接受、認同的利益和效用,就能達到產品暢銷、建立品牌的目的。3、屬性:市場營銷的突破口。
4、詞性:名詞,在主中修飾主語。
我。。知。。道
加。。我。。私。。聊
噓頭和噱頭區別:
噓(讀作 [ xū ] 或 [ shī ] ),漢字,嘆詞、動詞,表示制止、驅逐、反對等意思。
由噓組成的常用詞語有“噓寒問暖”等。
噱頭是一漢語詞彙,噱頭一詞主要有三個意思:一是引人發笑的話和舉動;二是花招;三是滑稽。也有做看點、賣點,叫座之意。