翻譯這個文言文

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 動漫
  • 2021-08-16

翻譯這個文言文白毛呆寶 2015-11-26

Question: What is the best way to travel from London to Amsterdam?

什麼是從倫敦到阿姆斯特丹的最佳旅行方式?

I am planning to travel from London to Amsterdam。 How long does the journey take and what is the best way to travel? Could you please tell me about the trains or ships to get there? The more information the better。Thanks!

我打算從倫敦旅行到阿姆斯特丹。該旅途需要多少時間?什麼是最好的旅遊方式?你能告訴我能抵達那兒的火車或輪船嗎?資訊越多越好。感激不盡!

Best answer: There are four ways to travel。

最好的答案:有四種方式去旅行。

Journey by train is more relaxing by couch, but a lot more expensive。 When you go by train, buy your ticket a long time before you travel。 It is usually cheaper。

因為有沙發,所以在火車上的旅途比較舒服,但價格卻貴了不少。當你選擇坐火車時,在你旅行前的很長一段時間就該買票了。這時候,票的價格通常比較便宜。

You can go by car or by ship across the North Sea。This is the most comfortable way to travel but also the most expensive。Book your ticket before you book your hotel。 Remember that parking fee in Amsterdam is very expensive so stay outside the city centre and travel by bus or by train。

你可以乘汽車或船穿過北海。這是最舒適的出行方式,但也是最昂貴的。預訂你的票,然後再預訂你的酒店。請記住,停車費用在阿姆斯特丹是非常昂貴的,因此建議留在市中心外和乘巴士或火車旅行。

The third choice to travel is by coach。 This is usually cheapest, but in summer the coaches sometimes get crowded! And it takes you about twelve hours to get there。 However, it will not cost as much as going by train。

第三個選擇,乘搭長途汽車。這選擇通常是最便宜的,但在夏天,長途汽車有時會很擁擠!乘搭長途汽車約十二小時能到達目的地。無論如何,它的價格比搭火車的費用便宜。

Finally, you can fly。 It is the fastest and the second cheapest, but you may have wait for hours at the airport because of bad weather。

最後,你可以搭飛機。這是最快的、第二便宜的方法,但你因為惡劣的氣候,可能需要在機場等待好幾個小時

Well, I hope this helps! Have a great trip!

好吧,我希望這能幫助到你!祝你有一個愉快的旅行!

到此。翻譯結束。我也希望能夠幫到您。

翻譯這個文言文知道之星就是我 2017-04-11

惲壽平,他的號叫南田。小時候聰慧敏捷,八歲做詩詞吟詠蓮花,師長都被驚豔。又跟隨其叔父攻克詩畫,技藝日漸精進。他的父親早先是國子監生曾經呈上書《守禦十策》給朝廷以求能謀救國家。明末天下大亂,十餘年間隨父親兄長抗擊清朝。常與奇人遊俠交往,常常奔波於大江南北,多次與死亡擦肩,其他人臉色神情推搡,可是他卻一臉淡然。兩個兄弟相繼死亡,明朝亡後,跟父親隱居鄉下。

天下漸漸的平定了下來,他發誓不參加科舉考試。他以賣畫為生,贍養他的父親。他重於寫生,曾經在南田這個地方種花,極力的去臨摹花朵。自然界的秘密,萬物的趣味都在他的筆下展示出來。他的“沒骨法”畫出來的花朵,極其精妙,好象花要從紙上飛出來一般。筆畫雖然簡潔,但是內容豐富。被人們稱為神品。天下聞名,被人們稱為“常州畫派”。他的氣節很高,不追求富貴,他以賣畫為主,但是他不賣給不佩得這些畫的人。遇到知己,他連著幾天渲染畫畫,不是知己的人,出多少錢也不賣。康熙的時候,他還想著恢復明朝,和力圖復明的人一唱一和。他有一本《甌香館集》流傳世間。

翻譯這個文言文動漫大雜燴NO1 2020-05-02

翻譯這個文言文TEKIHASHO 推薦於2017-05-17

在我面前清澈的小船紛至踏入神州

梁太祖朱溫建造經營的汴京城,至於北宋,如今業已消亡

一群金人渡過黃河,來汴京給馬喂水

(但自從金兵入關),春天這麼好的景色,我卻只看見江河解凍,流水潺潺,不知金兵何時會打過來。

休表現了作者對北宋滅亡的惋惜和痛苦,對亡國的悲傷感情

全詩描寫了汴河由繁華到沒落的景象,作者這樣寫說明山河依舊,物是人非,體現了對故國的思念,借汴河這個小景象描寫亡國悲痛的大景象,表現了作者熱愛國家,悲哀惋惜之情

翻譯這個文言文文化傳承的源與流 推薦於2018-02-14

【原句】

1、蒙曉之曰:“君輩皆侯伯,無庸以獄吏辱君,第以實對。”

2、至是,帝密諭之。對曰:“以財利要君而進,非臣所敢。”

【翻譯】

1、侯蒙向他們說明:“你們都是一方的侯伯,無須讓獄吏侮辱你們,只管按實情回答。”

2、到這時,皇帝私下告訴他(這件事)。他回答說:“拿財貨要挾皇帝而求取晉升,這不是我敢做的事。”

附錄:

宋史侯蒙傳

【原文】

侯蒙,字元功,密州高密人。未冠,有俊聲,急義好施,或一日揮千金。進士及第,調寶雞尉,知柏鄉縣。民訟皆決於庭,受罰者不怨。轉運使黃湜聞其名,將推轂之,召詣行臺白事,蒙以越境不肯往。湜怒,他日行縣,閱理文書,欲翻致其罪;既而無一疵可指,始以賓禮見,曰:“君真能吏也。”率諸使者合薦之。徙知襄邑縣,擢監察御史,進殿中侍御史。

崇寧星變求言,蒙疏十事,曰去冗官,容諫臣,明嫡庶,別賢否,絕幸冀,戒濫恩,寬疲民,節妄費,戚里毋預事,閹寺毋假權。徽宗聽納,有大用意。遷侍御史。

西將高永年死於羌,帝怒,親書五路將帥劉仲武等十八人姓名,敕蒙往秦州逮治。既行,拜給事中。至秦,仲武等囚服聽命,蒙曉之曰:“君輩皆侯伯,無庸以獄吏辱君,第以實對。”案未上,又拜御史中丞。蒙奏言:“漢武帝殺王恢,不如秦繆公赦孟明;子玉縊而晉侯喜,孔明亡而蜀國輕。今羌殺吾一都護,而使十八將繇之而死,是自艾其支體也。欲身不病,得乎?”帝悟,釋不問。

遷刑部尚書,改戶部。比歲郊祭先期告辦,尚書輒執政。至是,帝密諭之。對曰:“以財利要君而進,非臣所敢。”母喪,服除,歸故官,遂同知樞密院。進尚書左丞、中書侍郎。先是,御史中丞蔡薿詆張商英私事甚力,有旨令廷辨。蒙曰:“商英雖有罪,宰相也;蔡薿雖言官,從臣也。使之廷辨,豈不傷國體乎?”帝以為然。一日,帝從容問:“蔡京何如人?”對曰:“使京能正其心術,雖古賢相何以加。”帝頷首,且使密伺京所為。京聞而銜之。

大錢法敝,朝廷議改十為三,主藏吏來告曰:“諸府悉輦大錢市物於肆,皆疑法當變。”蒙曰:“吾府之積若干?”曰:“八千緡。”蒙叱曰:“安有更革而吾不知!”明日,制下。又嘗有幾事蒙獨受旨,京不知也;京偵得之,白於帝,帝曰:“侯蒙亦如是邪?”罷知亳州。旋加資政殿學士。

宋江寇京東,蒙上書言:“江以三十六人橫行齊、魏,官軍數萬無敢抗者,其才必過人。今青溪盜起,不若赦江,使討方臘以自贖。”帝曰:“蒙居外不忘君,忠臣也。”命知東平府,未赴而卒,年六十八。贈開府儀同三司,諡文穆。(節選自《宋史·侯蒙》)

【譯文】

侯蒙字元功,是密州高密縣人。還不滿二十歲的時候,就有好的名聲,為正義的事情急於奔走,喜好施救有困難的人,有時一天就花掉千金。考取進士後,調任寶雞縣尉,後來又任柏鄉縣知縣。百姓打官司都是當庭判決,受罰的人都沒有任何怨言。轉運使黃湜聽到他的名聲,要推薦他,叫他到衙署稟報事情,侯蒙因越過了自己的縣境而不肯前往。黃湜很生氣,一天巡視柏鄉縣,審閱文書案卷,想要推翻已定的案子使他獲罪;後來(發現)沒有一點瑕疵可指摘,這才以賓客之禮接見他,說:“您真是能幹的吏員啊。”黃湜便率領各位使者一起推薦他。調任他為襄邑縣知縣,又升任監察御史,再次晉升為殿中侍御史。

崇寧年間星象有異常變化,徽宗讓朝臣進言,侯蒙上疏十件事,分別是:除去冗雜官員,容納諫臣進諫,明確嫡庶之別,分別賢佞好壞,杜絕臣下僥倖之求和非分奢望,戒除君王過度恩賞,寬緩疲憊的百姓,節約不當的花費,外戚不得干預政事,太監不能授給他們權力。徽宗接受侯蒙的奏議,有要重用他的意思,於是提升(侯蒙)為侍御史。

鎮守西部的將領高永年被羌人殺死了,皇帝很生氣,親自寫了五路將帥劉仲武等十八人的姓名,命令侯蒙去泰州逮捕(他們)治罪。已經出發了,又授予(他)給事中職銜。(侯蒙)到了泰州,劉仲武等穿著囚服聽候命令,侯蒙向他們說明:“你們都是一方的侯伯,無須讓獄吏侮辱你們,只管按實情回答。”案件判定的結論還沒有報上去,又提升(他)任御史中丞。侯蒙上奏說:“當年漢武帝殺了王恢,不如秦穆公赦免孟明;子玉自縊而死使晉侯高興,孔明去世使蜀國的地位變輕了。如今羌人殺了我們一個都護,卻使十八員將領因此而死,這是自己傷害自己的肢體,想要身體不得病,可能嗎?”皇帝醒悟了,把這件事放在一邊,不再追究。

升任刑部尚書,又改任戶部尚書。近年來郊祀祭祀天地(都是)提前辦理,尚書常常執掌此事。到這時,皇帝私下告訴他(這件事)。他回答說:“拿財貨討好皇帝而求取晉升,這不是我敢做的事。”(他的)母親去世,服喪結束,官復原職,於是共同執掌樞密院。晉升尚書左丞、中書侍郎。在此之前,御史中丞蔡薿詆譭張商英辦私事很努力,(於是皇帝)有旨意命令朝臣在朝堂上議論(此事)。侯蒙說:“張商英雖然有罪,(但他是)宰相;蔡薿雖然是諫官,(但他是)侍從之臣。拿這件事來讓朝臣在朝堂上議論,豈不是有損國體嗎?”皇帝認為(他的意見)是對的。有一天,皇帝隨便地問:“蔡京是一個怎樣的人呢?”(侯蒙)回答說:“假使蔡京能夠使自己的心術端正一些,即使古代的賢相也比不上他!”皇帝點頭,而且派人暗中偵察蔡京的所作所為。蔡京聽說以後就忌恨他。

大錢法有弊端,朝廷準備改十為三,主藏吏來報告說:“諸府都把大錢拿到市場購物,都懷疑法令會改變。”侯蒙說:“我們府裡積錢有多少?”守藏吏回答說:“八千緡。”侯蒙吼道:“怎麼會有變更而我不知道的呢?”第二天,詔令下達。曾經又有幾件事侯蒙單獨受詔,蔡京不知道;蔡京偵察得知,告訴皇上,皇上說:“侯蒙也這樣嗎?”罷貶他為亳州知州,不久加任資政殿學士。

宋江劫掠京東,侯蒙上書說:“宋江憑藉三十六人橫行在山東、河南一帶,官軍幾萬人沒有敢與他抗衡的,他的才能一定超過常人。如今清溪的盜賊起事,不如赦免宋江,讓(他)去征討方臘來贖自己的罪。”皇上說:“侯蒙身在地方不忘君主,是個忠臣啊。”命他任東平知府,未到任就去世,終年68歲。追贈開府儀同三司,諡號為文穆。

參考:

http://so。gushiwen。org/guwen/bfanyi_7368。aspx

【註釋】

1、推轂:推車前進。古代帝王任命將帥時的隆重禮遇。《史記·張釋之馮唐列傳》:“臣聞上古王者之遣將也,跪而推轂,曰閫以內者,寡人制之;閫以外者,將軍制之。”後因以稱任命將帥之禮。唐崔日用《奉和聖制送張說巡邊》:“去當推轂送,來佇出郊迎。”《花月痕》第51回:“正看著皇上親行拜將推轂之禮,何等熱鬧!”後引申指薦舉;援引。《史記·魏其武安侯列傳》:“魏其、武安俱好儒術,推轂趙綰為御史大夫。”《南齊書·陸厥傳》:“永明末,盛為文章,吳興沈約、陳郡謝朓、琅邪王融以氣類相推轂。”宋司馬光《送祖擇之守陝》詩:“俊德爭推轂,榮塗易建瓴。”明歸有光《與徐子與書》:“實賴吾丈雅故推轂之。”清方文《送姜如農明府擢儀郎》詩:“群公極推轂,玄幣爭相持。”

2、行臺:臺省在外者稱行臺。魏晉始有之,為出征時隨其所駐之地設立的代表中央的政務機構,北朝後期,稱尚書大行臺,設定官屬無異於中央,自成行政系統。唐貞觀以後漸廢。金、元時,因轄境遼闊,又按中央制度分設於各地區,有行中書省(行省),行樞密院(行院),行御史臺(行臺),分別執掌行政,軍事及監察權。行省實即繼承前代的行臺制度。

這裡指地方大吏的官署與居住之所。宋黃庭堅《送顧子敦赴河東》詩之三:“攬轡都城風露秋,行臺無妾護衣篝。”《官場現形記》第18回:“其時城內早經預備,把個總督行臺,做了欽差行轅。”

3、星變:星象的異常變化。古時謂將有兇災。《史記·天官書論》:“日變修德,月戀省刑,星變結和。”宋孔平仲《孔氏談苑·王安禮以名位自許》:“神宗以星變祗懼,許人上封事言得失。”《清史稿·高宗紀一》:“丁卯,以星變示儆,詔修省。”吳晗《朱元璋傳》第七章一:“朱元璋假託有星變,應殺大臣應災。”

4、王恢:漢將。元光元年設謀於雁門馬邑伏擊匈奴,單于察覺而撤軍。漢武帝大怒,曰:“今不誅恢,無以謝天下!”

5、孟明:通稱孟明視,春秋虞國(今山西平陸縣)人。姜姓,百里氏,名視,字孟明,是百里奚的兒子,秦穆公的主要將領。在秦晉崤之戰中戰敗,秦穆公赦免了他。

6、子玉:楚成王時為令尹。晉楚城濮決戰,楚軍敗,未遇赦,子玉自殺。

7、比歲:近年。宋葉夢得《石林燕語》卷八:“今天下印書,以杭州為上,蜀本次之,福建最下。京師比歲印板殆不減杭州,但紙不佳。”宋沈遘《上殿札子》:“臣伏見朝廷比歲置官遣使,自京師達於天下,凡徵賦之重、力役之眾,有所病於民者,悉寬除之。”

8、郊祭:猶郊祀。祭祀天地。語本《禮記·郊特牲》:“郊之祭也,迎長日之至也。”孔穎達疏:“此一節,總明郊祭之義。迎長日之至也者,明郊祭用夏正建寅之月……今正月建寅,郊祭通而迎此長日之將至。”漢董仲舒《春秋繁露·郊祭》:“《春秋》之義,國有大喪者,止宗廟之祭,而不止郊祭,不敢以父母之喪,廢事天地之禮也。”清蒲松齡《聊齋志異·靈官》:“居數年,每至郊祭時,輒先旬日而去,郊後乃返。”

9、廷辨:即“廷辯”。在朝廷上辯論。《史記·魏其武安侯列傳》:“魏其銳身為救灌夫……竊出上書。立召入,具言灌夫醉飽事,不足誅。上然之,賜魏其食,曰:‘東朝廷辯之。’”宋李心傳《建炎以來系年要錄·建炎元年六月》:“執政中有論不同者,臣請與之廷辨。”《續資治通鑑·宋太宗至道二年》:“既而准入對,帝語及馮拯事,準抗辯,帝曰:‘若廷辯,失執政之體。’”《新唐書·李義琰傳》:“李勣為都督,僚吏憚其威,義琰獨敢廷辨曲直,勣甚禮之。”

10、從臣:隨從之臣下;侍從之臣。《史記·秦始皇本紀》:“從臣思跡,本原事業,祗誦功德。”唐宋之問《松山嶺應制》詩:“塵銷清蹕路,雲溼從臣衣。”宋楊億《鹹平六年二月十八日扈從宸遊因成紀事二十二韻》:“從臣沙苑馬,衛士羽林槍。”明劉基《贈杜安道》詩:“當時從臣皆俊良,近侍共推徐與杜。”清沈初《西清筆記·文獻紀》:“先是內廷三品以上皆穿紅衣,仿御前從臣之例。”

11、輦:用車運;載運。

Top