翻譯三國演義一段 即時傳令:教軍士準備赴敵,今夜二更也造飯,三更出城,伏於樹木叢雜去處。只等張飛過咽

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2021-11-17

翻譯三國演義一段 即時傳令:教軍士準備赴敵,今夜二更也造飯,三更出城,伏於樹木叢雜去處。只等張飛過咽dan101019 2010-10-01

張飛殺到巴郡城下,後軍已自入城。張飛叫休殺百姓,出榜安民。群刀手把嚴顏推至。

飛坐於廳上,嚴顏不肯下跪。飛怒目咬牙大叱曰:“大將到此,何為不降,而敢拒敵?”嚴顏全無懼色,回叱飛曰:“汝等無義,侵我州郡!但有斷頭將軍,無降將軍!”飛大怒,喝左右斬來。嚴顏喝曰:“賊匹夫!砍頭便砍,何怒也?”張飛見嚴顏聲音雄壯,面不改色,乃回嗔作喜,下階喝退左右,親解其縛,取衣衣之,扶在正中高坐,低頭便拜曰:“適來言語冒瀆,幸勿見責。吾素知老將軍乃豪傑之士也。”嚴顏感其恩義,乃降。

幫忙翻譯一下,準邊說一下引起新結果,絕對有加分

翻譯三國演義一段 即時傳令:教軍士準備赴敵,今夜二更也造飯,三更出城,伏於樹木叢雜去處。只等張飛過咽木華汗 2010-10-02

張飛一直殺到了巴郡城下,後面的軍隊都已進了城。張飛讓士兵不要殺百姓併發出榜文安撫百姓。刀斧手將嚴顏推到了廳上。

張飛坐在廳上,嚴顏不肯下跪。張飛大罵道:“大將在這裡,為何不投降,還要抵抗?”嚴顏毫無懼怕之色,回罵道:“你們不仁義,侵略州郡!這裡只有斷頭的將軍,沒有投降的將軍!”張飛大怒,叫左右將嚴顏斬了。嚴顏叫道:“賊匹夫!砍就砍,有什麼好叫的?”張飛發現嚴顏聲音雄壯,看到他面不改色。心中非常喜歡,下臺階喝退兩旁的刀斧手,親自給嚴顏鬆綁,拿來衣服,扶到正中坐好,低頭認錯,說:“剛才說話有些冒昧,請見諒。我甚至老將軍是個豪傑之士。”嚴顏感念張飛的義氣,便投降了。

翻譯三國演義一段 即時傳令:教軍士準備赴敵,今夜二更也造飯,三更出城,伏於樹木叢雜去處。只等張飛過咽hu19702008 2010-10-04

張飛一直殺到了巴郡城下,後面的軍隊都已進了城。張飛讓士兵不要殺百姓併發出榜文安撫百姓。刀斧手將嚴顏推到了廳上。

張飛坐在廳上,嚴顏不肯下跪。張飛大罵道:“大將在這裡,為何不投降,還要抵抗?”嚴顏毫無懼怕之色,回罵道:“你們不仁義,侵略州郡!這裡只有斷頭的將軍,沒有投降的將軍!”張飛大怒,叫左右將嚴顏斬了。嚴顏叫道:“賊匹夫!砍就砍,有什麼好叫的?”張飛發現嚴顏聲音雄壯,看到他面不改色。心中非常喜歡,下臺階喝退兩旁的刀斧手,親自給嚴顏鬆綁,拿來衣服,扶到正中坐好,低頭認錯,說:“剛才說話有些冒昧,請見諒。我甚至老將軍是個豪傑之士。”

翻譯三國演義一段 即時傳令:教軍士準備赴敵,今夜二更也造飯,三更出城,伏於樹木叢雜去處。只等張飛過咽匿名使用者 2010-10-02

張飛殺到巴郡城下,軍隊已經攻進城去,張飛下令不得殺害百姓,出榜安民。然後一群刀斧手把嚴顏押來,張飛坐在大廳之上,但是嚴顏不肯下跪。張飛睜大眼睛,咬牙切齒的呵斥:“大將殺到此處,為什麼不投降,反而敢抗拒迎敵!”嚴顏臉上毫無懼色,回擊呵斥:“你們毫無道義,侵犯我們的州郡!這裡只會有斷頭將軍,沒有投降的將軍!”張飛大怒,叫左右兵士將他斬首。嚴顏呵斥說:“賊匹夫!要砍頭便砍,發怒做啥?”張飛看到嚴顏聲音雄壯,臨死也面不改色,頓時感到非常高興,走下去把左右兵士喝退,親自幫他解開繩子,拿來衣服給他穿上,將他扶到大廳正中坐下,低頭向他認錯:“剛才言語有些冒昧,希望你不要見怪,我向來都知道老將軍是豪傑人士。”嚴顏感念張飛的恩義,便投降於他。

翻譯三國演義一段 即時傳令:教軍士準備赴敵,今夜二更也造飯,三更出城,伏於樹木叢雜去處。只等張飛過咽1509675251 2010-10-04

。。。 Zhang fei: death until after the honoured to county, the city has since the army。 Zhang fei call Sue to kill people, ChuBang run。 The sword of strict yan pushed。

In the sitting room, fly yan yan to kneel down。 Fly glaring grinds rather big underescort yue: “what does not fall into this, and dare to form a defensive ring?” Without enough to YanQuan strict, rather fly yue: “thy righteousness, as my county! But has no end, upon general general!” Fly, drink or cut。 Yan yan drink yue: “the thief was beheaded! Cut, ordinary man how anger also?” Zhang fei yan yan voice came and magnificent, HuiChenZuoXi, order, or drink out YiYi, which tied the rotary center, in high sat down, he worshipped yue: “suitable words, luckily not to see offences against。 We know the general is the meat of the hero。 Yan yan, but its EnYi sense

Top