“狗屁不通”原是“狗皮不通”嗎?
- 2022-05-22
有很多的俚語我們現在都用的很習慣了,而且大家都約定俗成,一說都明白是什麼意思。但是,卻沒有去追究過這些詞本身是否說的通,或者說本身是什麼意思。
而“狗屁不通”這個詞就是這個情況。
我們經常用狗屁不通來形容一段話說的莫名其妙,不成邏輯,簡直就是胡說八道。
但是狗屁不通原來是從“狗皮不通”演變而來的。因為狗的表皮是沒有汗腺的,所以狗不能夠透過面板散熱。
狗散熱的渠道,大家都知道,就是透過舌頭。所以夏天的時候,我們就會看到狗狗都伸著舌頭在吐氣,這就是它們在散熱。
所以狗的皮的確是不通氣的,這句話沒有毛病。
後來,慢慢的這個詞就變成了現在大家通俗的說法,沿用至今。
其實,這樣的情況還有很多。像我們平常說的“不見棺材不掉淚”,現在是說有些人不識好歹,不到最後一步就不願意妥協認錯。
但是這句話的本意是“不見親棺不落淚”,意思是見到自己親人的棺木肯定是要落淚的。這原來是比喻一個人非常的有孝心,後來慢慢使用就慢慢演變。
還有我們說的“三個臭皮匠頂個諸葛亮”,這裡說到的皮匠本來是“裨匠”,也就是副將的意思。意思是三個副將湊在一起,這樣的智慧集合起來,也能夠抵得上頂的過一個諸葛亮了。
但是後來在慢慢流傳的過程當中,就變成了“皮匠”,我們現在也就繼續沿用了。
確實是由狗皮不通演變過來的,因為狗狗的面板沒有汗腺,是不通的,所以才有了這種說法。
是的,它是狗皮不通的諧音,大致意思就是狗皮不通氣。
因為狗的表皮是沒有汗腺的,所以狗不能透過面板散熱,只能透過舌頭,所以才叫狗皮不通。
“狗屁不通”就是由“狗皮不通”演變而來的,因為狗的表皮是沒有汗腺的,狗是透過伸舌頭來散熱的,所以才叫狗皮不通。