翻譯,貞元末.王叔文得幸太子,禹錫以名重一時,與之交,叔文每稱有宰相器

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2022-06-29

翻譯,貞元末.王叔文得幸太子,禹錫以名重一時,與之交,叔文每稱有宰相器芝士回答來自: 芝士回答 2020-07-14

翻譯,貞元末.王叔文得幸太子,禹錫以名重一時,與之交,叔文每稱有宰相器

貞元末,王叔文得幸太子,禹錫以名重一時,與之交,叔文每稱有宰相器。

貞元末年,王叔文被太子欣賞任用,劉禹錫因為名氣在當時很大,(王叔文)和他交往,叔文經常稱讚(劉禹錫)有做宰相的才能。

1、出處

出自《新唐書·劉禹錫傳》。

2、原文

貞元末,王叔文得幸太子,禹錫以名重一時,與之交,叔文每稱有宰相器。太子即位,朝廷大議秘策多出叔文。

3、釋義

貞元末年,王叔文被太子欣賞任用,劉禹錫因為名氣在當時很大,(王叔文)和他交往,叔文經常稱讚(劉禹錫)有做宰相的才能。太子繼承皇位後,朝廷中的重大議題和秘策多出自王叔文之手。

翻譯,貞元末.王叔文得幸太子,禹錫以名重一時,與之交,叔文每稱有宰相器

擴充套件資料:

註釋

1、太學辟雍:指國家設立的大學。

2、聽事:辦公的地方。

3、逆旅:旅館。

4、部曲:私家軍隊。

5、祖道:在路上設宴為人餞行。祖,祭祀路神。

6、家人:平民,老百姓。不同於“家裡人”和“傭人、僕人”。

7、起家:起於家,就是從家裡被徵召為官。

8、闢:由中央官署徵聘,然後向上推薦,任以官職。

9、薦:由地方或某官員向中央推薦,任以官職。

Top