貧而有志文言文翻譯
- 2022-08-31
在學習中,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是我幫大家整理的貧而有志文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
貧而有志文言文
披裘公者,吳人也。延陵季子出遊,見路有遺金。時夏五月,有披裘而薪①者,季子呼薪者曰:“取彼地金來”。薪者投鐮於地,瞋目②拂手而言曰:“子何居之高而視③之下,儀貌之莊④而言之野也。吾五月披裘而負薪,豈取遺金者?”季子謝之,請問姓字。薪者曰:“子皮相之士⑤也,何足語姓字!”遂去不顧。
譯文
披裘公是吳國的人。延陵季子外出遊玩,看見路上有別人丟失的金子。正值盛夏五月,有一個披著羊皮襖揹著柴經過這裡的人,季子對他說:“你把你那邊地上的金子撿起來。”背柴的人把鐮刀丟到地上,眯上眼睛,將手一甩,說:“你怎麼站在高處眼界卻如此低下?外貌高雅,說話卻那麼粗俗?我五月天披著皮衣背柴,難道就是撿人家丟失的金子的人嗎?”季子向他道歉,詢問他的姓名與字號。背柴的人說:“你是個只看重外表的人,哪值得我告訴你我的姓名字號呢?”於是披裘公就頭也不回地離開了。
註釋
薪:柴草
瞋目:瞪大眼。
視:眼光。
儀貌之莊:外貌高雅。
皮相之士:看重外表的人。
裘:皮革做的衣服
遺金:遺失的金子。
負:背。
子何居之高而視之下:你怎麼身處高位而見識低下呢?
野:這裡指話語粗野,粗俗。
賢者:品德高尚的‘人。
貌之君子:指外貌高雅如君子。
焉:也。
文章寓意
窮,不可怕。再窮,人也得看得起自己,要是看不起自己,心就窮了,心要窮了,就真窮了。所以說,人應貧而有志,窮而有節,要維護自己的人格尊嚴。選文中的披裘公就是一位這樣的人。
人物形象
披裘公貧而有志、窮而有節、維護自己獨立的人格和做人的尊嚴。
全文體會
(1)延陵季子“呼公取金”的原因是什麼?
答:延陵季子見披裘公披裘負薪,認為他是貧窮之人。
(2)披裘公如何看待延陵季子的“好意”?
答:披裘公認為受到侮辱,拒絕拾金,義正辭嚴。
擴充套件:
作者簡介
黃姬水(1509-1574),初名道中,字致甫,又字淳父。南直隸蘇州府吳縣(今屬江蘇)人。明代學者黃省曾之子。
著有《貧士傳》、《白下集》、《高素齋集》等。翁方綱評曰:“枝山之學晉法得一王履吉,復得一黃淳甫,竟若據有明一代楷法之勝者,亦猶徐廸功之談藝云爾。”(《明人小楷論》)《國朝獻徵錄》卷之一百十五有馮時可撰《黃淳甫姬水傳》。
上一篇:有誰知道一文這個名字的含義嗎?
下一篇:中庸具體闡述下怎樣的思想