貧而有志文言文翻譯

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2022-08-31

貧而有志文言文翻譯名成教育17 2022-06-11

在學習中,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是我幫大家整理的貧而有志文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

貧而有志文言文

披裘公者,吳人也。延陵季子出遊,見路有遺金。時夏五月,有披裘而薪①者,季子呼薪者曰:“取彼地金來”。薪者投鐮於地,瞋目②拂手而言曰:“子何居之高而視③之下,儀貌之莊④而言之野也。吾五月披裘而負薪,豈取遺金者?”季子謝之,請問姓字。薪者曰:“子皮相之士⑤也,何足語姓字!”遂去不顧。

譯文

披裘公是吳國的人。延陵季子外出遊玩,看見路上有別人丟失的金子。正值盛夏五月,有一個披著羊皮襖揹著柴經過這裡的人,季子對他說:“你把你那邊地上的金子撿起來。”背柴的人把鐮刀丟到地上,眯上眼睛,將手一甩,說:“你怎麼站在高處眼界卻如此低下?外貌高雅,說話卻那麼粗俗?我五月天披著皮衣背柴,難道就是撿人家丟失的金子的人嗎?”季子向他道歉,詢問他的姓名與字號。背柴的人說:“你是個只看重外表的人,哪值得我告訴你我的姓名字號呢?”於是披裘公就頭也不回地離開了。

註釋

薪:柴草

瞋目:瞪大眼。

視:眼光。

儀貌之莊:外貌高雅。

皮相之士:看重外表的人。

裘:皮革做的衣服

遺金:遺失的金子。

負:背。

子何居之高而視之下:你怎麼身處高位而見識低下呢?

野:這裡指話語粗野,粗俗。

賢者:品德高尚的‘人。

貌之君子:指外貌高雅如君子。

焉:也。

文章寓意

窮,不可怕。再窮,人也得看得起自己,要是看不起自己,心就窮了,心要窮了,就真窮了。所以說,人應貧而有志,窮而有節,要維護自己的人格尊嚴。選文中的披裘公就是一位這樣的人。

人物形象

披裘公貧而有志、窮而有節、維護自己獨立的人格和做人的尊嚴。

全文體會

(1)延陵季子“呼公取金”的原因是什麼?

答:延陵季子見披裘公披裘負薪,認為他是貧窮之人。

(2)披裘公如何看待延陵季子的“好意”?

答:披裘公認為受到侮辱,拒絕拾金,義正辭嚴。

擴充套件:

作者簡介

黃姬水(1509-1574),初名道中,字致甫,又字淳父。南直隸蘇州府吳縣(今屬江蘇)人。明代學者黃省曾之子。

著有《貧士傳》、《白下集》、《高素齋集》等。翁方綱評曰:“枝山之學晉法得一王履吉,復得一黃淳甫,竟若據有明一代楷法之勝者,亦猶徐廸功之談藝云爾。”(《明人小楷論》)《國朝獻徵錄》卷之一百十五有馮時可撰《黃淳甫姬水傳》。

Top