芙蓉樓送辛漸中那些詞語含蘊地寫出了作者送別友人時依依不捨的感情

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2022-09-11

芙蓉樓送辛漸中那些詞語含蘊地寫出了作者送別友人時依依不捨的感情思念的回憶2021.12.20 回答

寒、孤

比喻,全詩表現了詩人送別時的淒寒孤寂之情,更展現了詩人開朗的胸懷和堅強的性格。

芙蓉樓送辛漸中那些詞語含蘊地寫出了作者送別友人時依依不捨的感情匿名使用者2010.10.16 回答

寒雨連江

楚山孤。

一片冰心在玉壺。

芙蓉樓送辛漸中那些詞語含蘊地寫出了作者送別友人時依依不捨的感情匿名使用者2010.07.22 回答

寒雨 不捨,孤獨,連雨都很寒冷。

孤 作者送走友人心裡覺得自己孤獨,反襯出作者的心情很不捨。

芙 蓉 樓 送 辛 漸

【唐】王昌齡

寒雨連江夜入吳,

平明送客楚山孤②。

洛陽親友如相問,

一片冰心在玉壺③。

作者簡介

王昌齡(690~756) 唐代詩人。字少伯。京兆長安(今陝西西安)人。開元十五年 (727)登進士第,任秘書省校書郎。曾與孟浩然交遊,“二人數年同筆硯”孟浩然。開元二十二年,王昌齡又應博學宏詞科登第,授□水(今河南鞏縣東北)縣尉。開元二十七年,因事被貶謫嶺南,途經襄陽時,孟浩然有詩送他《送王昌齡之嶺南》。經湖南嶽陽,他有送李白詩《巴陵送李十二》。次年,他由嶺南北返長安,並於同年冬天被任命為江寧(今江蘇南京)縣丞。世稱王江寧。在江寧數年,又受謗毀,被貶為龍標(今湖南黔陽)縣尉。李白有《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》詩,寄予深切的同情與懷念。安史亂起,王昌齡由貶所赴江寧,為濠州刺史閭丘曉所殺。

註釋

①芙蓉樓:故址在今江蘇省鎮江市的西北角。辛漸:王昌齡的朋友。這首詩是王昌齡在芙蓉樓送別辛漸去洛陽時所作。 ②“寒雨”二句的意思是說:昨夜下了一場秋雨,水漲江滿;天亮時送你回洛陽,遠望你將行經的楚地,使我感到孤獨。寒雨:秋雨。連江:滿江。夜入吳:夜晚秋雨入鎮江。鎮江屬吳地,故說“夜入吳”。平明:天剛亮。客:指辛漸。楚山:指辛漸將行經的楚地。 ③“洛陽”二句的意思是說:如果洛陽的親友向你問起我的情況,你就告訴他們:我的心就象盛在玉壺的冰那樣潔白透明。 ④“一片冰在玉壺”的意思說::冰在玉壺之中,比喻人的清廉正直。

[譯詩]

昨夜,秋雨綿綿灑向吳地江天,

今晨,我在芙蓉樓送客面對孤獨的楚山。

洛陽的親朋好友如果詢問我的近況,

請告訴他們我依然冰心一片,裝在潔白的玉壺中。

賞析

這是一首送別詩。首句從昨夜秋雨寫起,為送別設定了悽清的氣氛。二句中的“平明”點明送客的時間;“楚山孤”,既寫出了友人的去向,又暗寓了自己送客時的心情。三、四句,寫的是自己,仍與送別之意相吻合。因為辛漸是詩人的同鄉,辛漸返鄉,親友一定要問到詩人的情況,所以詩人送別辛漸時特別囑託他:“家鄉的親友如果問到我現在的情況,你就說,我的為人就象那晶瑩剔透的一塊冰,裝在潔白的玉壺之中。”表明自己不為遭貶而改變玉潔冰清的節操。構思新穎,委屈、怨恨之情含而不露。

“一片冰心在玉壺”是詩眼,但歷來人們都認為“玉壺”與“冰心”一樣,都指人的品德美好,這不符合實際。“玉壺”具有多義性,它可以指灑壺、月亮、燈、滴漏等。把“玉壺”解釋為酒壺,既是推杯換盞時的諧謔,也極符合王昌齡當時的心態。全詩音調諧美,詩風沉鬱,又採用問答形式,別開生面。

Top