兵弱於郊人疲於內的翻譯

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2022-12-05

兵弱於郊人疲於內的翻譯pzhpengyi2015-12-24

兵弱於郊,人疲於

內 出自《晉書 列傳第四十三

瘐冰傳》

意思為 士兵在外(打

壞衡

仗多日)已經羸弱,城內的官員百姓也很疲乏

相應類似的句子還有《韓非子·內儲說上七術》:“大臣無重,則兵弱於外;父

兄犯法,則

政亂於內。兵弱於外,政亂於內,此亡國之本

掉終揚種設師移基普出裝

也。”

《圍魏救趙》

展給影範罪永弦

中的 今梁趙相攻,

來自

輕兵銳卒必竭於外,老弱疲於

含該句的節選段落

庾冰字季堅,以雅素垂風,以雅素垂風,諸弟相率莫不好禮,為世

論所重。司徒闢,不就

,徵秘書郎,出補吳興內史。

會蘇峻作逆,遣兵攻冰,

冰不能御,便棄郡奔會

稽。會稽內史王舒以冰行奮武將軍,距峻別帥張健於

吳中。時健黨甚眾,諸將莫敢先進

。冰率眾擊健走之

360問答

,於是乘勝西進,赴於

蒸宣倍根條比誰電

京都。又遣司馬滕含攻

賊石頭城,拔之。冰勳為多,封新

吳縣侯,固辭不受。遷給事黃門侍郎,又讓不拜。

司空郗鑑請為長史,不就。出

補振威將軍、會稽內史。既當重

任,經綸時務,不捨夙夜

,賓禮朝賢,升擢後進,由是朝野注心,鹹

曰賢相。冰頗任威刑。又隱實

戶口,料出無名萬餘人,以

執團完

充軍實。

成帝疾篤,時有妄為中書符,敕宮門宰相不得前,左右皆

失色。冰神氣自若,

曰:“是必虛妄。”推問,果詐,眾心乃定。進號左將軍。康帝即位,又進車騎將軍

。冰懼權盛,乃求外

出。會弟翼當伐石季

龍,於是以本號領江州刺史、鎮武

昌,以為翼援。冰臨發,上疏曰:“今強寇未殄,戎車未戢,兵弱於郊,人疲於內,寇之侵逸,未可量也;黎庶之困,未之安也;群才之用,未之盡

議羅均約過全還屋風乙從

也。” 頃之,獻皇后臨朝

,徵冰輔政,冰辭以疾篤。

尋而卒,時年四十九。

必顯件凱百傳漸助醫

冊贈侍中、司空,諡曰忠成,祠以太牢。

冰天性清慎,常以儉約自居。

和點預研屬

中子襲嘗貸官絹十匹

刻球米除絕際械率它督程

,冰怒,捶之,市絹還官。臨卒,謂長史江虨

曰:“吾將逝矣,恨報國之志不展

,命也如何!死之日,斂以

樹請合

時服,無以官物也。”及卒,

無絹為衾。又室無妾媵,家無私

積,世以此稱之

翻譯

後的段落

庾冰字季堅,他平素垂示風

範,眾兄弟相繼無不尊崇禮儀

,得到輿論的讚賞,司徒徵

召他,沒有赴任,徵召

為秘書郎,出京補任吳興內史。

適逢蘇峻叛亂,

派兵攻打庾冰,庾冰

無力抵抗,就丟棄郡府

持談能濃辦十

逃往會稽。會稽內史

王舒讓他暫任奮武將軍

,在吳中抵抗蘇峻偏帥張健

。當時張健的同黨很多,諸將

領無人敢率先進攻,庾冰率領士眾攻打張健,使張建敗

逃,庾冰乘勝向西進

軍,趕到京都。又派司馬滕含攻打石頭城的亂賊,攻陷石頭城。庾冰功勳最大,封新吳縣侯,堅決辭讓沒有接受。升任給事黃門

鋼專孫直功完官乙而怎

侍郎,又辭讓而不受。司

空郗鑑請他任長史,庾冰不

去赴任。出京補任振威

腳毫到團

將軍、會稽內史。庾冰擔任要職後,管理政務,不分晝

夜,對朝中賢臣恭敬

有禮,提攜後進之士,

呀精文

因此朝野注目,都稱他是賢相。庾冰注重使用嚴刑,又核實戶口

甲真預護首書媽載屋

數,查出沒有戶口的一萬餘人,來

空久類江這垂魯應掉傷

充實軍隊。

成帝病重,當時有人偽

到命控放常商

造中書符,假託皇帝命令說宰相不能進宮,左右之臣都驚恐失色。庾冰神氣自若地說:“這一定是假的。”追問此事,果然有詐,眾心才安定。庾

冰進號為左將軍。康帝即位,又進為車騎將軍。庾冰擔心權力過大,便請求出京外任。恰逢其弟庾翼要去討伐石季龍,庾冰便以本職兼任江州刺史,鎮守武昌,作為庾翼的後援。臨出發前,庾冰上疏道:“如今強寇尚未除盡,兵車尚未入庫,士卒羸弱於外,官吏百姓疲弊於內,敵寇之侵襲,難以估量;貧民之困厄,不曾安撫;群才之任用,未能完善。”不久,獻皇后臨朝聽政,徵召庾冰輔政,庾冰因病危推辭。不久便死去,當年四十九歲。以冊書追贈侍中、司空,謐號忠成,以太牢祭祀。

庾冰天性清廉謹慎,常以儉約自任。中子庾襲曾借官絹十匹,庾冰很生氣,打了他,買來絹還給官府。臨死前他對長史江彭說:“我要走了,遺憾的是報國之志尚未實現,我對命運也奈何不得。我死的那天,就用我平日的衣服入殮,不要用公家的東西。”到他死時,沒有做衾之絹。家裡沒有妾媵,沒有積蓄,當時的人因此稱讚他。

Top