山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈

  • 作者:由 流浪╮只為了尋找你ㄣ 發表于 文化
  • 2023-01-13

山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈我是李大爺(阿春)2010.07.14 回答

原文: 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入廉青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” 譯文: 山不一定要高,有仙人(居住)就能天下聞名;水不一定要深,有龍(居住)就能降福顯靈。這(雖)是間簡陋的房子,好在主人有美好的德行。苔蘚給階前鋪上綠毯,芳草把簾內映得碧青。談笑的是淵博的學者,往來的沒有淺薄的人。可以彈奏素樸的古琴,瀏覽珍貴的佛經。沒有(嘈雜的)音樂擾亂兩耳,沒有官府的公文勞累身心。(它好比)南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的玄亭。孔子說:(雖然是陋室,但只要君子住在裡面)有什麼簡陋的呢?

山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈匿名使用者2010.07.14 回答

山不在於高,有了仙就出名了。水不在於深,有了龍就神奇了(老師摘我們的翻譯,因該不會錯)

山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈timmy2010.07.14 回答

山不在於高,有了仙人居住就著名了;水不在於深,有了龍居住就靈異了

山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈迷 失2010.07.14 回答

山不在於有多高,有了仙人(名人)就會出名;水不在於深,有了龍就會靈了。

不知翻譯是否對?

Top