一篋磨穴硯加點字:與 啟。 其人羞愧,遂反而學的譯文意思
- 2023-01-08
原文: 古人有學書於人者,自
以為藝成,辭而去。
推困氫
師曰:“吾有一篋物,
不欲付他人,願託置於某山之下。
”其人受之,因其封題不甚密,乃啟而視之,皆磨穴之硯也,數十枚,方知師夙用者
來自
。頓覺羞愧,乃反而學,至精其藝。(據《硯譜》改寫)
譯
文:
古時候有個向別人學習書法的人,自以為學成了,告別師父離去。師父說:“我有一箱東西,不想送給其他人,想讓你安放
360問答
在某座山下面。”那
筆熱威重發
個人接受了,因為箱子上的封條封得不是很牢
,於是就開啟來看,箱子
中都是些磨出洞的硯臺,
際預藝封指防架
有幾十枚,才知道是師
商留漢示離傳苗試
父過去用過的。頓時
差舉
覺得十分慚愧,於是
返回繼續學習,直
到他精通了技藝。
本段注
危文規式證轉據解豐
釋:
1。篋:竹箱。 2。書:書法。 3。於:像。 4。辭:告別
又培敵知鮮協條南全持格
。 5。封題:封條與封條
上的字。 6。去:
離開 。 7。託:託付。 8。
勞蘇下了坐律舊初
置:放 。 9。受:接受 。 10。乃:於是。 11。啟
聽胡林
:開啟,開啟 。 12。視:檢視 。 13。穴:穿洞。 1
4。至:直到。 1
5。夙:從前。 16
依種規起體預令靜住始
。反:通(同)“返
”,返回。 17。方:
正。 18。付:送給。 19
。之:的。
上一篇:以私開頭的四字成語有哪些成語
下一篇:說苑辯物文言文翻譯