文言文老婦智鬥遼敵原文,文言文的,急求。 對的人20分都給你!!!!好的再追加

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 歷史
  • 2022-09-06

文言文老婦智鬥遼敵原文,文言文的,急求。 對的人20分都給你!!!!好的再追加匿名使用者2014.09.25 回答

原文:

端拱中,有嫗獨止店上。會一虜至,繫馬於門,持弓矢坐定,呵嫗汲水。嫗持綆缶趨井,懸而復止,因胡語呼虜為王,且告虜曰:“綆短,不能及也。嫗老力憊,王可自取之。”虜因系綆弓抄,俯而汲焉。嫗自後推虜墮井,跨馬詣郡。馬之介甲具焉,鞍之後復懸一彘首。常山民吏觀而壯之。

翻譯:

端拱年間,有個老婦人獨自留在(唐河)店裡。不一會,有一個遼兵來了,把馬系在門前,拿著弓箭坐著,大聲叫老婦人幫他打水。老婦人拿著井繩和水桶去井邊, 剛把井繩放下去卻停住了,用遼語稱呼遼兵為“大王”,就對遼兵說:“井繩短,不夠打到水。我年紀老力氣又不夠,請大王自己打水吧。”遼兵就拿著井繩繫住弓 的一頭,俯下身子打水。老婦人從後面把遼兵推入井中,騎上遼兵的馬跑到郡城。一路上老百姓觀看並稱贊她勇敢。

Top