求將這段中文翻譯為日語 最好能古風一些 謝謝!!
- 2022-12-06
幕末の京都、靜まる街角(まちかど)に殺意(さつい)が潛(ひそ)んでいる。微風(そよかぜ)が三味線の音を伝え、刀がひんやりした月明かりの下で、きらりと寒い光を反射している。甘い色気の中に微(かす)かに血の匂いが入り混じっている。これは新撰組が活躍(かつやく)した舞臺(ぶだい)であり、歴史を変えた場所でもあります。
以上是本人手工翻訳!
幕末の京都、靜かな街に殺気が密かに潛む。そよ風が三味線の音を送り、太刀が冷ややかな月光の下で光っている。紅の香りと血の匂いが混じって空気の中に漂う。これが新選組の活躍する舞臺であり、彼らが歴史を動かす場所でもある。
難道是《新選組血風錄》??
幕末の京都の街で、靜かに滲む。風を送ってきた三味線の下で、あまりにも刀はひっそりしている全草で反射哀調を、化妝香りに穏やかに混じって、血に息を吐いた。これは新選組活躍中の舞臺であり、彼らの歴史を変えるのところです。
上一篇:高中物理;什麼是視重,有什麼區別
下一篇:如何理解鴉片戰爭的原因和結果?