白髮漁樵江渚上的下一句是什麼?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-03-20

白髮漁樵江渚上的下一句是什麼?芝士回答來自: 芝士回答 2021-08-19

漁:本意為漁翁,打魚為生的人;樵:本意為樵夫,砍柴為生的人;此處並非指漁翁、樵夫,聯絡前後文的語境而為動詞:隱居。此處作名詞,指隱居不問世事的人。江渚:原意為江中小洲。這裡指江岸上。所以翻譯為:白髮蒼蒼的隱士在江岸上。拓展:

1、原詞:臨江仙·滾滾長江東逝水楊慎滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空。青山依舊在,幾度夕陽紅。白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。

2、譯文:滾滾長江向東流,不再回頭,多少英雄像翻飛的浪花般消逝,爭什麼是與非、成功與失敗,都是短暫不長久,只有青山依然存在,依然的日升日落。江上白髮漁翁,早已習慣於四時的變化,和朋友難得見了面,痛快的暢飲一杯酒,古往今來的紛紛擾擾,都成為下酒閒談的材料。

Top