而禮賢下士,推轂後進,雖位崇年富,曾無倦色的翻譯

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-05-26

而禮賢下士,推轂後進,雖位崇年富,曾無倦色的翻譯2014.06.12 00:00 回答

出自《於休烈傳》

【譯文】

代宗即位,審察鑑定官員之優者,宰臣元載稱讚於bai休烈,於是拜於休烈為右散騎常侍,仍舊兼修國du史,隨即又加授禮儀使,調任工部侍郎。又改任檢校工部尚書,兼判太常卿事,正式拜工部尚書,接著又封東海郡公,加授金紫光祿大夫。在朝前zhi後三十餘年,歷任清要之職,家中沒有些微積蓄。為人恭儉溫良仁慈,從未以喜怒形於顏色。而親dao賢下士,提攜後進,雖位崇年專高,卻無半點厭倦之意。一心沉浸於研習古代屬典籍,手不釋卷,直至生命終結。大曆七年(772)去世,年八十一。有文集十卷刊行於世。嗣子於益,次子於肅,相繼任翰林學士。

Top