羽,字鴻漸,不知所生 文章翻譯 不是要原文!

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-06-18

羽,字鴻漸,不知所生 文章翻譯 不是要原文!貝貝愛教育 2019-07-31

翻譯:

陸羽,字鴻漸,人們不知道他的父母是誰。當初,竟陵的僧人智積在河邊撿到一個嬰兒,就把他當作自己的弟子來養育。等到長大後,他不願意跟從智積削髮為僧,就用《易經》為自己占卜,卜得《蹇》卦中的《漸》卦,卦上說:“鴻漸於陸,其羽可用為儀器。”

他才用陸羽做自己的姓名。幼時得到張衡的《南都賦》,(不識字)不能閱讀,卻端坐著學小孩子唸唸有詞的樣子,禪師抓住他,讓他割草。

當他記經書的時候,糊里糊塗好像有所丟失一樣,過了一天還是無法記住,禪師鞭打他,陸羽感嘆說:“時間流逝了,怎麼還是不會寫呢!”他泣不成聲就逃走了,成為優伶藏了起來,撰寫了《談笑》一萬多字。

天寶年間,陸羽被官府任命為優伶的老師,後來他逃走了。這就是古人說的“品行高潔而行跡汙穢”的人。

上元初年,陸羽在苕溪上修建了房子,閉門讀書。還與有名的高僧和隱士相聚,整日喝酒聊天。陸羽相貌醜陋,說話結巴,卻很善辯,他聽到別人的美德,就像自己具有這種美德一樣高興。與別人約會,即使虎狼當道也會如期前往。

他自稱“桑苧翁”,又號稱“東崗子”。他精通古調歌詩,興致極為安閒高雅,著書很多。他駕著小舟在在山寺間來往,總是頭戴紗巾,腳穿草鞋,身穿粗布短衣,腰繫圍裙,敲打著林間樹木,戲耍著河中清流。

他有時獨行在曠野之中,吟詠古詩,來往徘徊直到月亮下山,興致盡了才痛哭著回家。當時的人們都把他比作春秋時楚國的狂人接輿。陸羽與僧人皎然是最好的朋友。皇上曾下詔任命陸羽為太子文學。

陸羽嗜好喝茶,創制了茶道的精妙理論,著有《茶經》三卷,論述茶道的根源、茶道的方法、茶道的器具,被當時的人稱為“茶仙”,天下人由此漸漸懂得喝茶了。賣茶的店家用瓷土陶製出陸羽的塑像,奉為神來祭祀,每買十件茶具,就送一具陸羽的塑像。

當初,御史大夫李季卿到江南任宣慰使,他喜歡喝茶,知道陸羽的名聲,就派人召陸羽來。陸羽身穿農夫的衣服提著茶具進入衙門。

李季卿說:“陸先生精於茶道,天下了解。揚子江的中泠泉水又極為絕妙,如今二妙碰到一起,千載難逢,陸先生不可錯過這個機會啊。”喝完茶,李季卿命令家奴付給陸羽茶錢,陸羽感到很羞愧,改著《毀茶論》一篇。

陸羽與皇甫補闕交好,當時尚書鮑防在越中,陸羽前往依附他。皇甫冉寫序送給他說:“君子推究儒、佛二家的名理,窮盡詩歌的麗則,遙遠的別館,孤零的島嶼,有船通行的地方就一定要去;有魚梁釣磯之處,可隨意前往。

那越中地方是著名的山水之鄉,軍門又承擔這朝廷節鉞的重任。鮑長官是瞭解先生愛惜先生的人,會對先生解衣推食,倍加關照,先生此去怎能是僅僅品嚐鏡湖的魚,賞若耶溪的月而已呢?”

原文:

羽,字鴻漸,不知所生。初,竟陵禪師智積得嬰兒於水濱,育為弟子。及長,恥從削髮,以《易》自筮,得《蹇》之《漸》曰:“鴻漸於陸,其羽可用為儀。”始為姓名。幼時,得張衡《南都賦》,不能讀,危坐效群兒囁嚅若成誦狀,師拘之,令剃草莽。

當其記文字,懵懵若有遺,過日不作,主者鞭苦,因嘆曰:“歲月往矣,奈何不知書!”嗚咽不自勝,因亡去,匿為優人,作詼諧數千言。天寶間,署羽伶師,後遁去。古人謂“潔其行而穢其跡”者也。

上元初,結廬苕溪上,閉門讀書。名僧高士,談宴終日。貌寢,口吃而辯。聞人善,若在己。與人期,雖阻虎狼不避也。自稱“桑苧翁”,又號“東崗子”。工古調歌詩,興極閒雅。著書甚多。扁舟往來山寺,唯紗巾藤鞋,短褐犢鼻,擊林木,弄流水。

或行曠野中,誦古詩,裴回至月黑,興盡慟哭而返。當時以比接輿也。與皎然上人為忘言之交。有詔拜太子文學。羽嗜茶,造妙理,著《茶經》三卷,言茶之原、之法、之具,時號“茶仙”,天下益知飲茶矣。

鬻茶家以瓷陶羽形,祀為神,買十茶器,得一鴻漸。初,御史大夫李季卿宣慰江南,喜茶,知羽,召之。羽野服挈具而入,李曰:“陸君善茶,天下所知。揚子中泠水,又殊絕。今二妙千載一遇,山人不可輕失也。”茶畢,命奴子與錢。羽愧之,更著《毀茶論》。

與皇甫補闕善。時鮑尚書防在越,羽往依焉,冉送以序曰:“君子究孔,釋之名理,窮歌詩之麗則。遠野孤島,通舟必行;魚梁釣磯,隨意而往。夫越地稱山水之鄉,轅門當節鉞之重。鮑侯,知子愛子者,將解衣推食,豈徒嘗鏡水之魚,宿耶溪之月而已。”

此文出自北宋·宋祁《新唐書·陸羽傳》

羽,字鴻漸,不知所生 文章翻譯 不是要原文!

擴充套件資料

寫作背景:

《新唐書·陸羽傳》見《新唐書》卷一百九十六卷《隱逸·陸羽傳》。陸羽(733-804年),字鴻漸,一名疾,字季疵,號竟陵子、桑苧翁、東岡子,或雲自太子文學徙太常寺太祝,不就。

唐復州竟陵(今湖北天門)人,一生嗜茶,精於茶道,以著世界第一部茶葉專著——《茶經》聞名於世,對中國茶業和世界茶業發展作出了卓越貢獻,被譽為“茶仙”,尊為“茶聖”,祀為“茶神”。

《新唐書》對〈志〉十分重視,新增《儀衛志》《選舉志》和《兵志》。《兵志》附以馬政,原有的《天文志》和《歷志》篇幅超過《舊唐書》三倍,新〈志〉載有文武百官的俸祿制度,為舊〈志〉所無。又有屯田、邊鎮、和糴等,皆舊〈志〉所無。

《新唐書》也恢復立〈表〉,立了《宰相表》《方鎮表》《宗室世系表》、《宰相世系表》,歷代官修正史〈表〉多缺略。

清代學者王鳴盛在《十七史商榷》中說:“新書最佳者志、表,列傳次之,本紀最下”,王鳴盛同時還指出《新唐書》史表的設定有一些不足,“竊謂史之無表者,固宜補矣,有有表而尤不可以不補者……禁軍以宦官掌之,不但朝政盡為所撓,並廢立皆出其手,則左右神策中尉亦當表”。

作者簡介:

宋祁(公元998年—公元1061年),字子京,小字選郎。祖籍安州安陸(今湖北省安陸市),高祖父宋紳徙居開封府雍丘縣,遂為雍丘(今河南商丘民權縣)人。

北宋官員,著名文學家、史學家、詞人。司空宋庠之弟,宋祁與兄長宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。範鎮為其撰神道碑。

天聖二年進士,宋祁初任復州軍事推官,經皇帝召試,授直史館。歷官龍圖閣學士、史館修撰、知制誥。曾與歐陽修等合修《新唐書》,《新唐書》大部份為宋祁所作,前後長達十餘年。書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。嘉祐六年卒,年六十四,諡景文。

羽,字鴻漸,不知所生 文章翻譯 不是要原文!匿名使用者 2013-03-31

陸羽字鴻漸,人們不知他的父母是誰。當初,竟陵的僧人智積在河邊撿到一個嬰兒,就把他當作自己的弟子來養育。等到長大後,他不願意跟從智積削髮為僧,就用《易經》為自己占卜,卜得《蹇》卦和《漸》卦,卦上說:“鴻漸於陸,其羽可用為儀。”他才用陸羽做自己的姓名。小時候,智積禪師教他抄經書,陸羽卻說:“(釋氏弟子)生無兄弟,死無後代。能稱有孝嗎?” 禪師聽後很生氣,就用挑糞掃垃圾來懲罰他,又讓他放三十頭牛。陸羽就以竹劃牛背學寫字。偶然得到張衡的《南都賦》,不識字不能閱讀,卻端坐著學小孩唸唸有詞的樣子。禪師抓住他,讓他割草。當他記經書時,糊里糊塗好象有所丟失一樣,過了一天還是無法記住,禪師鞭打他,感嘆說:“時間流逝了,怎麼還是不會寫呢?”他抽泣著自己不能承受,就逃走了,與優伶混在一起,寫了上萬字的《談笑》一文。天寶年間,陸羽被官府任命為優伶的老師,後來他又逃走了。這就是古人所說的“品行高潔而行跡汙穢”的人。

上元初年,陸羽在苕溪邊上修建了房子,閉門讀書。還與有名的高僧和隱士相聚,整日喝酒聊天。陸羽相貌醜陋,說話結巴,卻很善辯,他聽到別人的美德,就像自己具有這種美德一樣高興。與別人約會,即使虎狼當道也會如期前往。他自稱“桑苧翁”,又號稱“東崗子”。他精通古調歌詩,興致極為安閒高雅,著書很多。他駕著小船在山寺間來往,總是頭戴紗巾,腳穿草鞋,身穿粗布短衣,腰繫圍裙,敲打林間樹木,戲弄河中流水。他有時獨行在曠野之中,吟詠古詩,來往徘徊直到月亮下山,興致盡了才痛哭著回家。當時的人們都把他比作春秋時楚國的狂人接輿。陸羽與僧人皎然是最好的朋友。皇上曾下昭任命陸羽為太子文學。

陸羽嗜好喝茶,創制了茶道的精妙理論,他著有《茶經》三卷,論述茶道的根源、茶道的方法、茶道的器具,當時被人稱為“茶仙”,天下之人由此逐漸懂得喝茶了。賣茶的店家用瓷土陶製出陸羽的塑像,奉為神來祭祀,每買十件茶具,就送一具陸羽的塑像。當初,御史大夫李季卿到江南任宣慰使,他喜歡喝茶,知道陸羽的名聲,就派人召陸羽來;陸羽身穿田野人的衣服提著茶具進入衙門。李季卿說:“陸先生精於茶道,天下都瞭解。揚子江的中泠泉水又極為絕妙。如今二妙碰到一起,千載難逢,陸先生不可錯過這個機會啊。”喝完茶,李季卿命家奴付給陸羽茶錢,陸羽感到很羞愧,改著《毀茶論》一篇。

陸羽與皇甫補闕交好,當時鮑防尚書在越中,陸羽前往依附他。皇甫冉寫序送給他說:“陸君子推究儒、佛二家的名理,窮盡詩歌的麗則。遙遠的別館、孤單的島嶼,有船通行就一定要去;有魚粱釣磯之處,可隨意前往。那越中地方是著名的山水之鄉,軍門又承擔著朝廷節鉞的重任。鮑長官是瞭解先生愛惜先生的人,會對先生解衣推食,倍加關照,先生此去怎能是僅僅品嚐鏡湖的魚,賞若耶溪之月而已呢!”

陸羽的詩文集和《茶經》一書流傳至今。

羽,字鴻漸,不知所生 文章翻譯 不是要原文!孤獨的觀光者9 2013-03-30

陸羽字鴻漸,人們不知他的父母是誰。當初,竟陵的僧人智積在河邊撿到一個嬰兒,就把他當作自己的弟子來養育。等到長大後,他不願意跟從智積削髮為僧,就用《易經》為自己占卜,卜得《蹇》卦和《漸》卦,卦上說:“鴻漸於陸,其羽可用為儀。”他才用陸羽做自己的姓名。小時候,智積禪師教他抄經書,陸羽卻說:“(釋氏弟子)生無兄弟,死無後代。能稱有孝嗎?” 禪師聽後很生氣,就用挑糞掃垃圾來懲罰他,又讓他放三十頭牛。陸羽就以竹劃牛背學寫字。偶然得到張衡的《南都賦》,不識字不能閱讀,卻端坐著學小孩唸唸有詞的樣子。禪師抓住他,讓他割草。當他記經書時,糊里糊塗好象有所丟失一樣,過了一天還是無法記住,禪師鞭打他,感嘆說:“時間流逝了,怎麼還是不會寫呢?”他抽泣著自己不能承受,就逃走了,與優伶混在一起,寫了上萬字的《談笑》一文。天寶年間,陸羽被官府任命為優伶的老師,後來他又逃走了。這就是古人所說的“品行高潔而行跡汙穢”的人。

上元初年,陸羽在苕溪邊上修建了房子,閉門讀書。還與有名的高僧和隱士相聚,整日喝酒聊天。陸羽相貌醜陋,說話結巴,卻很善辯,他聽到別人的美德,就像自己具有這種美德一樣高興。與別人約會,即使虎狼當道也會如期前往。他自稱“桑苧翁”,又號稱“東崗子”。他精通古調歌詩,興致極為安閒高雅,著書很多。他駕著小船在山寺間來往,總是頭戴紗巾,腳穿草鞋,身穿粗布短衣,腰繫圍裙,敲打林間樹木,戲弄河中流水。他有時獨行在曠野之中,吟詠古詩,來往徘徊直到月亮下山,興致盡了才痛哭著回家。當時的人們都把他比作春秋時楚國的狂人接輿。陸羽與僧人皎然是最好的朋友。皇上曾下昭任命陸羽為太子文學。

陸羽嗜好喝茶,創制了茶道的精妙理論,他著有《茶經》三卷,論述茶道的根源、茶道的方法、茶道的器具,當時被人稱為“茶仙”,天下之人由此逐漸懂得喝茶了。賣茶的店家用瓷土陶製出陸羽的塑像,奉為神來祭祀,每買十件茶具,就送一具陸羽的塑像。當初,御史大夫李季卿到江南任宣慰使,他喜歡喝茶,知道陸羽的名聲,就派人召陸羽來;陸羽身穿田野人的衣服提著茶具進入衙門。李季卿說:“陸先生精於茶道,天下都瞭解。揚子江的中泠泉水又極為絕妙。如今二妙碰到一起,千載難逢,陸先生不可錯過這個機會啊。”喝完茶,李季卿命家奴付給陸羽茶錢,陸羽感到很羞愧,改著《毀茶論》一篇。

陸羽與皇甫補闕交好,當時鮑防尚書在越中,陸羽前往依附他。皇甫冉寫序送給他說:“陸君子推究儒、佛二家的名理,窮盡詩歌的麗則。遙遠的別館、孤單的島嶼,有船通行就一定要去;有魚粱釣磯之處,可隨意前往。那越中地方是著名的山水之鄉,軍門又承擔著朝廷節鉞的重任。鮑長官是瞭解先生愛惜先生的人,會對先生解衣推食,倍加關照,先生此去怎能是僅僅品嚐鏡湖的魚,賞若耶溪之月而已呢!”

陸羽的詩文集和《茶經》一書流傳至今。

羽,字鴻漸,不知所生 文章翻譯 不是要原文!漢依萱五尋 2019-06-04

陸羽字鴻漸,人們不知他的父母是誰。當初,竟陵的僧人智積在河邊撿到一個嬰兒,就把他當作自己的弟子來養育。等到長大後,他不願意跟從智積削髮為僧,就用《易經》為自己占卜,卜得《蹇》卦和《漸》卦,卦上說:“鴻漸於陸,其羽可用為儀。”他才用陸羽做自己的姓名。小時候,智積禪師教他抄經書,陸羽卻說:“(釋氏弟子)生無兄弟,死無後代。能稱有孝嗎?”

禪師聽後很生氣,就用挑糞掃垃圾來懲罰他,又讓他放三十頭牛。陸羽就以竹劃牛背學寫字。偶然得到張衡的《南都賦》,不識字不能閱讀,卻端坐著學小孩唸唸有詞的樣子。禪師抓住他,讓他割草。當他記經書時,糊里糊塗好象有所丟失一樣,過了一天還是無法記住,禪師鞭打他,感嘆說:“時間流逝了,怎麼還是不會寫呢?”他抽泣著自己不能承受,就逃走了,與優伶混在一起,寫了上萬字的《談笑》一文。天寶年間,陸羽被官府任命為優伶的老師,後來他又逃走了。這就是古人所說的“品行高潔而行跡汙穢”的人。

上元初年,陸羽在苕溪邊上修建了房子,閉門讀書。還與有名的高僧和隱士相聚,整日喝酒聊天。陸羽相貌醜陋,說話結巴,卻很善辯,他聽到別人的美德,就像自己具有這種美德一樣高興。與別人約會,即使虎狼當道也會如期前往。他自稱“桑苧翁”,又號稱“東崗子”。他精通古調歌詩,興致極為安閒高雅,著書很多。他駕著小船在山寺間來往,總是頭戴紗巾,腳穿草鞋,身穿粗布短衣,腰繫圍裙,敲打林間樹木,戲弄河中流水。他有時獨行在曠野之中,吟詠古詩,來往徘徊直到月亮下山,興致盡了才痛哭著回家。當時的人們都把他比作春秋時楚國的狂人接輿。陸羽與僧人皎然是最好的朋友。皇上曾下昭任命陸羽為太子文學。

陸羽嗜好喝茶,創制了茶道的精妙理論,他著有《茶經》三卷,論述茶道的根源、茶道的方法、茶道的器具,當時被人稱為“茶仙”,天下之人由此逐漸懂得喝茶了。賣茶的店家用瓷土陶製出陸羽的塑像,奉為神來祭祀,每買十件茶具,就送一具陸羽的塑像。當初,御史大夫李季卿到江南任宣慰使,他喜歡喝茶,知道陸羽的名聲,就派人召陸羽來;陸羽身穿田野人的衣服提著茶具進入衙門。李季卿說:“陸先生精於茶道,天下都瞭解。揚子江的中泠泉水又極為絕妙。如今二妙碰到一起,千載難逢,陸先生不可錯過這個機會啊。”喝完茶,李季卿命家奴付給陸羽茶錢,陸羽感到很羞愧,改著《毀茶論》一篇。

陸羽與皇甫補闕交好,當時鮑防尚書在越中,陸羽前往依附他。皇甫冉寫序送給他說:“陸君子推究儒、佛二家的名理,窮盡詩歌的麗則。遙遠的別館、孤單的島嶼,有船通行就一定要去;有魚粱釣磯之處,可隨意前往。那越中地方是著名的山水之鄉,軍門又承擔著朝廷節鉞的重任。鮑長官是瞭解先生愛惜先生的人,會對先生解衣推食,倍加關照,先生此去怎能是僅僅品嚐鏡湖的魚,賞若耶溪之月而已呢!”

陸羽的詩文集和《茶經》一書流傳至今。

羽,字鴻漸,不知所生 文章翻譯 不是要原文!周洋宇懶羊羊 2013-03-30

這個人叫羽,字鴻漸,不知道是誰生的(不知道父母是誰)。

Top