《咸陽城東樓》原文及翻譯賞析

——唐代·許渾《咸陽城東樓 / 咸陽城西樓晚眺》 譯文及註釋: 譯文登上高樓,萬里鄉愁油然而生,眼前蘆葦楊柳叢生,好似江南汀洲...

“滿城風雨欲來”這句詩的題目是什麼?

”指(沉 通:沈)溪雲突起紅日落在寺閣之外,山雨未到狂風已吹滿咸陽樓...

▲▲▲▲▲▲請教:“山雨欲來風滿樓”是什麼意思?

”【原詩】《咸陽城東樓》唐·許渾一上高樓萬里愁 蒹葭楊柳似汀洲溪雲初起日沉閣 山雨欲來風滿樓鳥下綠蕪秦苑夕 蟬鳴黃葉漢宮秋行人莫問當年事 故國東來渭水流【品句】話說詩人正在憑欄送目,遠想概然,那一輪平西的紅日,已然漸薄溪山,也不知過了多久,...

“鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。”寫的是何朝何代國都的咸陽的何種景象?

詩人表達的是登上咸陽城樓,看到曾經秦代的都城與漢代京城長安只有一河之隔,就自然聯想起秦宮漢苑,對唐皇朝前景的憂慮之意,此詩用雲、日、風、雨層層推進,又以綠蕪、黃葉來渲染,勾勒出一個蕭條淒涼的意境,借秦苑、漢宮的荒廢,抒發了對家國衰敗的無限感...

Top