鹿柴中的“但”是什麼意思?
如果非要翻譯,我認為是“再、又”的意思 理由如下: 在樹林裡,陽光想照到青苔上,只能斜射,正午直射的話,會被樹冠擋住,而青苔喜陰,不會長在沒有樹冠遮蔽的地方的,所以詩中要麼是早晨,要麼是下午臨近黃昏,而“返景”,這個解釋確定是“夕陽反照的光...
如果非要翻譯,我認為是“再、又”的意思 理由如下: 在樹林裡,陽光想照到青苔上,只能斜射,正午直射的話,會被樹冠擋住,而青苔喜陰,不會長在沒有樹冠遮蔽的地方的,所以詩中要麼是早晨,要麼是下午臨近黃昏,而“返景”,這個解釋確定是“夕陽反照的光...