“遊園不值”的古詩詩意

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 旅遊
  • 2022-06-29

“遊園不值”的古詩詩意匿名使用者2022.06.20 回答

也許是園主擔心我的木屐踩壞他愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。可是這滿園的春色畢竟是關不住的,一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

出自《遊園不值》,是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日遊園所見所感。葉紹翁因祖父關係受牽連,家業中衰,少時即給龍泉葉姓為子。宋光宗至宋寧宗期間,曾在朝廷做小官,與真德秀過從甚密。他長期隱居錢塘西湖之濱,又與葛天民互相酬唱。

此詩先寫詩人遊園看花而進不了園門,感情上是從有所期待到失望遺憾;後看到一枝紅杏伸出牆外,進而領略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜,寫得十分曲折而有層次。

原文如下:

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

譯文如下:

也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

詞句註釋如下:

⑴遊園不值:想遊園沒能進門兒。值,遇到;不值,沒得到機會。

⑵應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。

⑶小扣:輕輕地敲門。柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門。

“遊園不值”的古詩詩意

擴充套件資料:

此詩所寫的大致是江南二月,正值雲淡風輕、陽光明媚的時節。詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園裡的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。詩人猜想,大概是怕園裡的滿地青苔被人踐踏,所以閉門謝客的。

詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。他在無可奈何、正準備離去時,抬頭之間,忽見牆上一枝盛開的紅杏花探出頭來。“春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。“詩人從一枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。

從詩意看,門前長有青苔,足見這座花園的幽僻,而主人又不在家,敲門很久,無人答應,更是冷清,可是紅杏出牆,仍然把滿園春色透露了出來。從冷寂中寫出繁華,這就使人感到一種意外的喜悅。

參考資料來源:百度百科——遊園不值

“遊園不值”的古詩詩意匿名使用者2020.03.15 回答

也許是園主擔心我的木屐踩壞他愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。可是這滿園的春色畢竟是關不住的,一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

出自《遊園不值》,是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日遊園所見所感。葉紹翁因祖父關係受牽連,家業中衰,少時即給龍泉葉姓為子。宋光宗至宋寧宗期間,曾在朝廷做小官,與真德秀過從甚密。他長期隱居錢塘西湖之濱,又與葛天民互相酬唱。

此詩先寫詩人遊園看花而進不了園門,感情上是從有所期待到失望遺憾;後看到一枝紅杏伸出牆外,進而領略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜,寫得十分曲折而有層次。

原文如下:

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

譯文如下:

也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

詞句註釋如下:

⑴遊園不值:想遊園沒能進門兒。值,遇到;不值,沒得到機會。

⑵應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。

⑶小扣:輕輕地敲門。柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門。

擴充套件資料:此詩所寫的大致是江南二月,正值雲淡風輕、陽光明媚的時節。詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園裡的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。詩人猜想,大概是怕園裡的滿地青苔被人踐踏,所以閉門謝客的。

詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。他在無可奈何、正準備離去時,抬頭之間,忽見牆上一枝盛開的紅杏花探出頭來。“春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。“詩人從一枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。

從詩意看,門前長有青苔,足見這座花園的幽僻,而主人又不在家,敲門很久,無人答應,更是冷清,可是紅杏出牆,仍然把滿園春色透露了出來。從冷寂中寫出繁華,這就使人感到一種意外的喜悅。

“遊園不值”的古詩詩意匿名使用者2016.12.25 回答

遊園不值

開放分類: 文學、詩詞、賞析

遊園不值

開放分類: 文學、詩詞、賞析

遊園不值

朝代:南宋·葉紹翁

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

【註釋】:

1。遊園不值 : 遊園沒有遇到主人。 古時遊園,是遊私園,和後世的公園不同。這裡是說沒有進園遊賞

2。憐:愛惜:這個詞在此不當“可憐”講。

3。小扣 : 輕輕地敲。

4。柴扉 : 柴門。

5。屐齒 :木屐底的鋸齒。

【今譯】

園主人大概是怕木屐齒踩壞了蒼苔,所以客人輕敲柴門久久地不開。那滿園的美麗春色怎能關閉得住,一枝紅色杏花已經早早探出牆來。

【賞析】: 這首小詩寫詩人春日遊園所見所感,寫得十分形象而又富有理趣。這首詩情景交融,千古傳誦。詩人去朋友家遊園看花, 長滿蒼苔的路上遍印著詩人木屐釘齒的痕跡,敲了半天柴門,沒有人來開。詩人從露在牆頭的一枝杏花想象出滿園的春色,說園門雖然關得緊,春色卻是關不住的啊!

頭兩句“應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以“柴扉”久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。由於有了“應憐屐齒印蒼苔”的設想,才引出後兩句更新奇的想象:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但“春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來”。這後兩句詩形象鮮明,構思奇特,“春色”和“紅杏”都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯想,受到哲理的啟示:“春色”是關鎖不住的,“紅杏”必然要“出牆來”宣告春天的來臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能衝破任何束縛,蓬勃發展。

因遊賞受阻而掃興又得興,這應該看作是一種精神奇遇。此詩就是記錄這種精神奇遇的,它是一首無法成遊、卻勝於成遊的別具一格的記遊詩。首句又作“應嫌屐齒印蒼苔”,我卻嫌這“嫌”字不好,它似乎在表現園主人閉門謝客、遠離塵囂的清高,但清高得有點做作。倒是“憐”字有情致,高齒的木板鞋(屐,音jī擊)不避苔滑路僻,去探訪春天訊息,其鍥而不捨的精神是值得憐惜、同情,儘管它吃了“閉門羹,輕拍木編門扇(柴扉,音fēi非)而久久不見開啟。“嫌”是從推測園主人感情的角度落筆,“憐”則是從探訪春色者的 遊興的角度落筆,後者更貼合“遊園不值”、無緣進門的詩題。無緣 進得園門,遊賞的願望受阻,未免有點掃興。但掃興之餘驚喜地發現奇遇、奇興,由一枝紅杏出牆,想象著牆內滿園春色燦爛奪目,這就把“屐齒遊園”轉化為“精神遊園”了。失望後的意外精神補償,彌足珍貴。春色在這麼一“關”一“出”之間,衝破圍牆,溢位園外,顯示出一種蓬蓬勃勃、關鎖不住的生命力度。到底自然界比園主人更能體貼遊人的情趣,這就不僅是遊人憐屐,而且春色派遣紅杏使者也 來憐屐了。從某些語句上看,此詩點化了陸游的《馬上作》一詩:“平橋小陌雨初收,淡日穿雲翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出牆頭。”不過陸游此作未免平展,有點馬上觀花,不及葉紹翁之作那麼精神專注,在深摯的精神體驗和心理波折中,迸發出春光難鎖、喜從天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲學的啟悟了。可見名家之詩不一定都能省心地成為名作,非名家一旦對生命與詩進行精誠開發,也可能出現奇蹟。

葉紹翁,南宋中期詩人。字嗣宗。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,後嗣於龍泉(今屬浙江)葉氏。生卒年不詳。他長期隱居錢塘西湖之濱,與葛天民互相酬唱。

【附】格律:

○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻

本作的韻腳是:十灰;可“九佳(半)十灰(半)”通押。

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

⊙○●●●⊙△,●●⊙○●⊙△

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

○●●○○⊙●,●○○●●○△

“遊園不值”的古詩詩意匿名2008.04.19 回答

遊 園 不 值

應 憐 屐 齒 印 蒼 苔 ,

小 扣 柴 扉 久 不 開 。

春 色 滿 園 關 不 住 ,

一 枝 紅 杏 出 牆 來 。

園主人可能是怕木屐齒踩壞了蒼苔,所以客人輕敲柴門才久久地不開。那滿園的美麗春色怎能關得住,一枝紅色杏花已經早早探出牆來。

“遊園不值”的古詩詩意匿名使用者2008.04.16 回答

遊園不值

葉紹翁

應憐屐齒印蒼苔,

小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,

一枝紅杏出牆來。

[註釋]

1。 不值:沒有遇到人。

2。 屐齒:木屐底下兩頭的突出部分。

3。 小扣:輕輕地敲。

4。 柴扉:用樹枝編成的簡陋的門。

[簡析]

這首小詩寫詩人春日遊園觀花的所見所感,寫得十分形象而又富有理趣。

頭兩句“應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以“柴扉”久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。由於有了“應憐屐齒印蒼苔”的設想,才引出後兩句更新奇的想象:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但“春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來”。這後兩句詩形象鮮明,構思奇特,“春色”和“紅杏”都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯想,受到哲理的啟示:“春色”是關鎖不住的,“紅杏”必然要“出牆來”宣告春天的來臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能衝破任何束縛,蓬勃發展。

“遊園不值”的古詩詩意匿名使用者2008.04.16 回答

yīng lián jī chǐ yìn cāng tái

應 憐 屐 齒 印 蒼 苔 ,

xiǎo kòu chái fēi jiǔ bù kāi

小 扣 柴 扉 久 不 開 。

chūn sè mǎn yuán guān bù zhù

春 色 滿 園 關 不 住 ,

yī zhī hóng xìng chū qiáng lái

一 枝 紅 杏 出 牆 來 。

作者背景

葉紹翁(生卒年不詳),南宋詩人。字嗣宗,祖籍建安(今福建建甌)。原姓李,後嗣龍泉(今浙江龍泉)葉氏。長期隱居錢塘西湖,《遊園不值》廣為傳誦。

注詞釋義

不值:沒有遇到主人。

屐:一種木頭鞋,底下有齒,可以防滑。

小扣:輕敲。

柴扉:用樹條編扎的簡陋的門。

古詩今譯

園主人該是怕木屐齒踩壞了蒼苔,為什麼客人輕敲柴門久久地不開。那滿園的美麗春色怎能關閉得住,一枝紅色杏花已經早早探出牆來。

名句賞析——“春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。”

詩以“遊園不值”為題,本是說自己遊園的目的沒有達到。可是詩人卻由此生髮感想。他想,這可能是因為主人怕踩壞園中的青苔,怕破壞了園中的美景,因此才不讓自己進來的緣故罷。短短兩句,寫出了詩人的善解人意,也寫出了他那一片憐春惜春的情懷!但這首詩更為膾炙人口的還是後兩句。柴門雖然不開,滿園春色卻難以關住,你看一枝紅杏探出牆頭,不正在向人們炫耀著春天的美麗嗎?“關不住”、“出牆來”,簡單的幾個字,寫出的並不僅僅是園中美麗的春色,還寫出了春天的勃勃生機,寫出了一片春意盎然。儘管主人沒有訪到,但作者的心靈已經被這動人的早春景色完全佔滿了!

Top