青玉案元夕古詩意思

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 書法
  • 2023-01-10

青玉案元夕古詩意思星恩文化 2022-06-14

《青玉案·元夕》的譯文:東風吹過元宵夜的花燈,彷彿千樹花開一般。焰火紛紛,如同星雨。豪華的馬車行過飄香的街道。鳳簫聲悠揚,四處迴盪,明月玉壺般如漸漸轉向西邊,一夜舞動魚燈、龍燈不停歇,笑語喧譁。

美人頭上都戴著華麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,只有衣香猶在暗中飄散。我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。

  《青玉案·元夕》

辛棄疾 〔宋代〕

東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。

蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

  註釋

青玉案:詞牌名。

元夕:夏曆正月十五日為上元節,元宵節,此夜稱元夕或元夜。

花千樹:花燈之多如千樹開花。

星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。星,指焰火。形容滿天的煙花。

寶馬雕車:豪華的馬車。

玉壺:比喻明月。亦可解釋為指燈。

魚龍舞:指舞動魚形、龍形的彩燈,如魚龍鬧海一樣。

蛾兒:古代婦女於元宵節前後插戴在頭上的剪綵而成的應時飾物。

雪柳:原意為一種植物,此處指古代婦女於元宵節插戴的飾物。

Top