只願的一人心、白首不分離、是誰唱的還有什麼名字

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 收藏
  • 2022-12-11

只願的一人心、白首不分離、是誰唱的還有什麼名字還沒想好呢2016.11.29 回答

歌名: 願得一人心

作詞:胡小健

作曲:羅俊霖

演唱:李行亮

曾在我揹包小小夾層裡的那個人

陪伴我漂洋過海經過每一段旅程

隱形的稻草人 守護我的天真

曾以為愛情能讓未來只為一個人

關了燈依舊在書桌角落的那個人

變成我許多年來紀念愛情的標本

消失的那個人 回不去的青春

忘不了愛過的人才會對過往認真

只願得一人心 白首不分離

這簡單的話語 需要巨大的勇氣

沒想過失去你 卻是在騙自己

最後你深深藏在我的歌聲裡

只願得一人心 白首不分離

這清晰的話語 嘲笑孤單的自己

盼望能見到你 卻一直騙自己

遺憾你聽不到我唱的這首歌

多想唱給你

曾在我揹包小小夾層裡的那個人

陪伴我漂洋過海經過每一段旅程

隱形的稻草人 守護我的天真

曾以為愛情能讓未來只為一個人

關了燈依舊在書桌角落的那個人

變成我許多年來紀念愛情的標本

消失的那個人 回不去的青春

忘不了愛過的人才會對過往認真

只願得一人心 白首不分離

這簡單的話語 需要巨大的勇氣

沒想過失去你 卻是在騙自己

最後你深深藏在我的歌聲裡

只願得一人心 白首不分離

這清晰的話語 嘲笑孤單的自己

盼望能見到你 卻一直騙自己

遺憾你聽不到我唱的這首歌

只願得一人心 白首不分離

這簡單的話語 需要巨大的勇氣

沒想過失去你 卻是在騙自己

最後你深深藏在我的歌聲裡

只願得一人心 白首不分離

這清晰的話語 嘲笑孤單的自己

我很想你 卻一直騙自己

遺憾你聽不到我唱的這首歌

多想唱給你

只願的一人心、白首不分離、是誰唱的還有什麼名字匿名使用者2016.11.26 回答

歌手李行亮唱的(願得一人心)

只願的一人心、白首不分離、是誰唱的還有什麼名字匿名使用者2016.11.26 回答

李行亮的《願得一人心》,謝謝!

只願的一人心、白首不分離、是誰唱的還有什麼名字匿名使用者2016.11.26 回答

願得一人心 李行亮

只願的一人心、白首不分離、是誰唱的還有什麼名字匿名使用者2016.11.26 回答

李行亮,願得一人心

只願的一人心、白首不分離、是誰唱的還有什麼名字℡ˉ-_.縼葎2016.11.26 回答

出自漢代詩人卓文君的《白頭吟》

皚如山上雪,皎若雲間月。

聞君有兩意,故來相決絕。

今日斗酒會,明日溝水頭。

躞蹀御溝上,溝水東西流。

悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。

願得一人心,白首不相離。

竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!

男兒重意氣,何用錢刀為!

賞析

晉人葛洪《西京雜記》載:“司馬相如將聘茂陵人女為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止。”但《宋書·樂志》言《白頭吟》等“並漢世街陌謠謳”,即民歌。《玉臺新詠》載此,題作《皚如山上雪》,則連題目亦與卓氏無關了。《西京雜記》乃小說家言,且相如、文君關係亦未嘗至此,故云文君作,顯系附會。此詩當屬民歌,以女子口吻寫其因見棄於用情不專的丈夫而表示出的決絕之辭。首二句是一篇起興,言男女愛情應該是純潔無瑕的,猶如高山的白雪那樣一塵不染;應該是光明永恆的,好似雲間的月亮皎皎長在。這不僅是一般人情物理的美好象徵,也當是女主人公與其丈夫當初信誓旦旦的見證吧。誠如清人王堯衢雲:“如雪之潔,如月之明,喻昔日信誓之明也。”(《古詩合解》)但也有解為“以‘山上雪’,‘雲間月’之易消易蔽,比起有兩意人。”(張玉谷《古詩賞析》)意亦可通。細玩詩意,解為反面起興,欲抑先揚,似更覺有味。故“聞君”二句突轉:既然你對我的愛情已摻上雜質,既然你已心懷二心而不專一持恆,所以我特來同你告別分手,永遠斷絕我們的關係。“有兩意”,既與首二句“雪”“月”相乖,構成轉折,又與下文“一心人”相反,形成對比,前後照應自然,而譴責之意亦彰,揭示出全詩的決絕之旨。“今日”四句,承上正面寫決絕之辭:今天喝杯訣別酒,是我們最後一次聚會,明晨就將在御溝(環繞宮牆的水渠)旁邊徘徊(躞蹀)分手,就像御溝中的流水一樣分道揚鑣了。“東西流”以渠水分岔而流喻各奔東西;或解作偏義複詞,形容愛情如溝水東流,一去不復返了,義亦可通。

“悽悽”四句忽一筆宕開,言一般女子出嫁,總是悲傷而又悲傷地啼哭,其實這是大可不必的;只要嫁得一個情意專一的男子,白頭偕老,永不分離,就算很幸福了。言外之意,自己今日遭到遺棄才最堪悽慘悲傷,這是初嫁女子無法體會到的滋味。作者泛言他人而暗含自己,辭意婉約而又見頓挫;已臨決絕而猶望男方轉變,感情沉痛而不失溫厚。誠如清人張玉谷所評:“悽悽四句,脫節暗轉,蓋終冀其變兩意為一心而白頭相守也。妙在從人家嫁娶時悽悽啼哭,憑空指點一婦人同有之願,不著已身說,而己身在裡許。用筆能於占身分中,留得勾留之意,最為靈警。”(《古詩賞析》)堪稱深得詩旨。

結尾四句,複用兩喻,說明愛情應以雙方意氣相投為基礎,若靠金錢關係,則終難持久,點破前文忽有“兩意”的原故。“竹竿”,指釣魚竿;“嫋嫋”,形容柔長而輕輕擺動的樣子;“簁簁”(shī)即“漇漇”的假借字,形容魚尾像沾溼的羽毛。“錢刀”,即古代刀形錢幣,此處泛指金錢。以魚竿的柔長輕盈擺動和魚尾的滋潤鮮活,比喻男女求偶,兩情歡洽。《詩經》這類比興較多,如《衛風·竹竿》:“籊籊竹竿,以釣於淇;豈不爾思,遠莫致之。”《毛傳》:“釣以得魚,如婦人待禮以成為室家。”但此處聯下文之意,似又隱含愛情若不以意氣(義)相知,僅以香餌誘魚上鉤,恰似只靠金錢引誘,那愛情是靠不住的。故清人朱嘉微評曰:“何以得魚?須芳其餌。若一心人意氣自合,何須芳餌為!”(《樂府廣序》)結句點破男子“有兩意”是因為金錢關係。但究竟是他利用金錢為誘餌去另圖新歡呢?還是那位“新歡”家資頗富,致使這位男子貪圖富貴而厭棄糟糠呢?這隻有留給讀者去猜想了。

這首詩塑造了一位個性鮮明的棄婦形象,不僅反映了封建社會婦女的婚姻悲劇,而且著力歌頌了女主人公對於愛情的高尚態度和她的美好情操。她重視情義,鄙夷金錢;要求專一,反對“兩意”。當她瞭解到丈夫感情不專之後,既沒有絲毫的委曲求全,也沒有瘋狂的詛咒和軟弱的悲哀,表現出了婦女自身的人格尊嚴。她是把痛苦埋在心底,冷靜而溫和地和負心丈夫置酒告別,氣度何等閒靜,胸襟何等開闊!雖然她對舊情不無留念和幻想,但更多的卻是深沉的人生反思。因此,她較之古詩中一般的棄婦形象又迥然不同,顯示出“這一個”的個性。

全詩多用比興和對偶,雪、月、溝水、竹竿、魚尾等喻象鮮明生動而又耐人尋味。一、二、五、六、十三、十四等句皆工對而又自然。此外四句一解,每解換韻,而詩意亦隨之頓挫,聲情與辭情達到完美的統一。

Top