五刑有服,五服三就,這個服字怎麼譯
- 2021-12-22
五:就是數詞。
刑:對犯罪的處罰,刑法。
有:表示存在,就是有。
服:動詞,實行;施行。
就:有“追究”的含義
流:舊時的刑罰,把犯人送到荒遠的地方去,流放。
度:規範依據。
居:流放處。
服刑就是受刑,服就是承受吧
舜曰:“皋陶,蠻夷猾夏,寇賊奸軌,汝作士,五刑有服,五服三就;五流有度,五度三居:維明能信。”
舜說:皋陶,蠻夷侵擾中原,搶劫殺人,在我們的境內外作亂,你擔任司法官,五刑要使用得當,根據罪行輕重,大罪在原野上執行,次罪在市、朝內執行,同族人犯罪送交甸師氏處理;五刑寬減為流放的,流放的遠近要有個規定,按罪行輕重分別流放到四境之外、九州之外和國都之外。
皋陶,舜帝時掌管刑法的大臣,曾根據當時“蠻夷猾夏,寇賊奸軌”的混亂的社會秩序,制訂了“五刑有服,五服三就”的刑法。“五刑”是,墨、劓、刖、宮、大辟;“三就”是,大罪陳諸原野,次罪示於市朝,同族放逐郊外。並遵循“唯明能信”即使罪犯服罪並且信服的原則,同時對他們執行“五流有度,五度三居”的政策,按罪責流放的遠近將他們居住的地方分為三等,居處也有三級。這是皋陶對於中國刑法的一個重要貢獻。
接受或服從的意思
五刑有服的服意思為服從
五服三就的服意思為服罪
應該是五流有宅,五宅三居,是宅不是度
宅的意思是處所
居的意思應該是居住,這個沒有百分百的把握,無好意思了。