2009年江蘇語文附加題名著導讀

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2022-05-28

2009年江蘇語文附加題名著導讀網友199fdf0 2009-05-09

警世通言》返回目錄

話本小說集。明末馮夢龍纂輯。與馮氏的另二種話本小說集《喻世明言》(《古今小說》)、《醒世恆言》合稱“三言”。據金陵兼善堂刻本豫章無礙居士所作序署“天啟甲子”,知刻於天啟四年(1624)。此本不著撰人,僅題“可一主人評,無礙居士較(校)”。凌□初《拍案驚奇序》說:“獨龍子猶氏所輯《喻世》等書,頗存雅道,時著良規……。”笑花主人《今古奇觀序》說:“墨憨齋增補《平妖》,窮工極變,……至所纂《喻世》、《警世》、《醒世》三言,極摹人情世態之歧……。”龍子猶、墨憨齋都是馮夢龍的別號,可見《警世通言》與其他二言均為馮夢龍所纂輯。

馮夢龍纂輯“三言”,收錄宋元話本與明代擬話本。它們都是白話短篇小說。《警世通言》所收40篇作品,宋元舊作佔了將近一半,如《陳可常端陽仙化》、《崔待詔生死冤家》等。但它們多少都經過馮夢龍的整理、加工。《白娘子永鎮雷峰塔》故事來源較早,文字也近似宋人風格,但其中有些地名、習俗是明代的。明代擬話本有的據古書記載敷演成篇,如《王安石三難蘇學士》中,詠菊花事,出自《高齋漫錄》,取江水事出自《中朝故事李贊皇逸事》;有的則據民間說唱加工改編,如《蘇知縣羅衫再合》一篇結尾,即指出“至今閭里中傳說《蘇知縣報冤》唱本”。在明代擬話本中當有不少就是馮夢龍本人所撰寫,但尚未確考、查實。馮夢龍為《三報恩》傳奇作序,說“餘向作《老門生》小說,……滑稽館萬後氏取而演之為《三報恩》傳奇”,由此確知《老門生三世報恩》一篇為馮夢龍所作。其餘《宋小官團圓破氈笠》、 《玉堂春落難逢夫》、 《唐解元一笑姻緣》、《趙春兒重旺曹家莊》、《杜十娘怒沉百寶箱》、《王嬌鸞百年長恨》等篇,有人以為很可能即是馮夢龍手筆,實據宋懋澄《九□集文》卷之五《負情儂傳》改寫。《警世通言》的40篇,經過馮夢龍纂輯,風格較接近。作為話本小說集,雖然各篇不相聯屬,而且產生時代又包括宋元明三朝,歷經數百年,但它們沿著一個系統發展下來,仍具有相近的特色。

《警世通言》中的優秀作品,描寫了市民生活,表現了他們在封建黑暗勢力統治下所遭受的迫害以及他們的反抗鬥爭。《崔待詔生死冤家》中的璩秀秀,本是裱褙匠的女兒,只因精於繡作,就被鹹安郡王勒令“獻來府中”充當養娘。她愛上碾玉匠崔寧,趁著郡王府中失火,主動找上崔寧,共同逃往外地,過著自食其力的正常夫妻生活。後來被鹹安郡王抓獲,活活打死。她成了鬼魂,仍不屈服,繼續尋著崔寧做夫妻。作品透過這一對手工藝人的愛情悲劇,揭露了封建統治者的兇橫殘暴,也表現了被壓迫者的反抗精神。

愛情描寫在《警世通言》作品中佔有相當大的比例,一般都能反映當時較為普遍的社會問題,特別是婦女的不幸遭遇。《小夫人金錢贈年少》與《白娘子永鎮雷峰塔》也都是透過愛情悲劇表現封建社會的婦女不顧禮教束縛,對於切身自由幸福的大膽追求。小夫人原在王招宣府裡做侍妾,“後來只為一句話破綻些,失了主人之心”,就被攆了出去“把與人”,結果受騙嫁了一個年已60的老頭。她不甘受人支配,看上30來歲的店鋪主管張勝,就大膽主動地向張勝表示愛情。因為從王招宣府攜走一串數珠事發,她被捉回府中,不堪凌虐,自縊身死,死後鬼魂依舊投奔張勝。但是,跟《崔待詔生死冤家》裡的璩秀秀一樣,她即使成了鬼魂,封建統治勢力也不允許她享有自由愛情和正常生活的權利。白娘子是白蛇變化的女子,到人間尋求幸福。有關她的神怪故事流傳已久,她逐漸由害人的精怪變為善良多情的女性。雖然《白娘子永鎮雷峰塔》還留存著一些恐怖色彩,但她真誠地愛著許宣。夫妻開一個生藥鋪過著美滿的小康日子,一旦遭到代表封建勢力的法海的干預和破壞,她又敢於鬥爭,堅強不屈,直至被鎮壓在雷峰塔下。《警世通言》中描寫的妓女命運就更其悲慘。《玉堂春落難逢夫》裡的蘇三淪落風塵,幸喜遇上王景隆,彼此相愛,鴇子用“倒房計”甩掉耗盡銀錢的王景隆,蘇三也被騙賣給一外省商人作妾,被誣下獄,幾乎被處死,幸得高中做官的王景隆相救。《杜十娘怒沉百寶箱》的杜十娘,經歷與蘇三類似,她見李佈政公子李甲“忠厚老誠”,決計以身相許,共謀跳出火坑。她一心追求真摯的愛情,嚮往著未來的自由幸福生活。但在封建社會,一個地位十分卑下的妓女,是不可能與出身官宦人家的李甲結為夫妻的,她終於被李甲所出賣,於是憤而投江,用死向那個吃人的社會發出最強烈的控訴和抗議。作品反映了金錢的罪惡作用,揭露了封建勢力的市儈化,並且精確地塑造了杜十娘這樣一個胸有成竹、臨事從容、堅決捍衛自己人格尊嚴的新的女性形象。這是高出於《玉堂春落難逢夫》之上的。《杜十娘怒沉百寶箱》在思想性和藝術性方面都代表了明代擬話本的最高成就。

《警世通言》中描寫愛情的較好作品還有《樂小舍□生覓偶》、《宋小官團圓破氈笠》等,它們歌頌愛情的堅貞、專一,批判婚姻問題上的門第觀念。《錢舍人題詩燕子樓》、《宿香亭張浩遇鶯鶯》從傳奇演變而來,雖有一定社會意義,卻沒有擺脫才子佳人故事的窠臼。至於《唐解元一笑姻緣》寫文人的風流韻事,《趙春兒重旺曹家莊》寫妓女幫助地主子弟重振家業的故事,就沒有什麼可取之處了。

《警世通言》還有一些宣揚義氣的作品,如《呂大郎還金完骨肉》強調臨財不苟得,《趙太祖千里送京娘》突出無私助他人,另如《桂員外途窮懺悔》,從反面批判了忘恩負義的行為,都反映了市民階層的道德觀念。此外,《李謫仙醉草□蠻書》與《王安石三難蘇學士》讚揚李白與王安石的文才、學識,也都值得一讀。

但《警世通言》中有不少作品如《老門生三世報恩》、《陳可常端陽坐化》等,是鼓吹封建道德和宣揚宗教迷信的。這表明,即使是一些優秀作品之中,也往往夾雜某些落後的思想成份,表現出相當的侷限性。

金陵兼善堂本《警世通言》,現藏日本,國內有根據傳抄排印的《世界文庫》本。衍慶堂本署《二刻增補警世通言》,書已不全,缺兩篇,抄補8篇,又摻入《古今小說》4篇。三桂堂本只存36篇,卷二十四《卓文君慧眼識相如》,兼善堂本卷二十四原為《玉堂春落難逢夫》。衍慶堂本與三桂堂本在篇目、標題、次序上與原刻不同,當系書商所竄易。1956年作家出版社出版的校注本,依據《世界文庫》本,曾有刪節。

《醒世恆言》返回目錄

話本小說集。明末馮夢龍纂輯。與馮氏的另二種話本小說集《喻世明言》(《古今小說》)、《警世通言》合稱“三言”。據葉敬池刻本隴西可一居士所作序署“天啟丁卯”,知刻於天啟七年(1627)。序稱《醒世恆言》是“繼《明言》、《通言》而刻”,“‘明’者取其可以導愚也,‘通’者取其可以適俗也,‘恆’則習之而不厭,傳之而可久。三刻殊名,其義一也。”原刻不著撰人,僅題“可一主人評,墨浪主人較(校)”。凌□初《拍案驚奇序》說:“獨龍子猶氏所輯《喻世》等書,頗存雅道,時著良規……”。笑花主人《今古奇觀序》說:“墨憨齋增補《平妖》,窮工極變,……至所纂《喻世》、《警世》、《醒世》三言,極摹人情世態之歧……”。龍子猶、墨憨齋都是馮夢龍的別號,可見《醒世恆言》及其它二言,均系馮夢龍纂輯。

葉敬池刻本《醒世恆言》封面題《繪像古今小說醒世恆言》。別有葉敬溪刻本,圖、序及行款均同葉敬池刻本。通行的衍慶堂翻刻本有兩種,一為40篇足本;一為39篇本,即刪去《金海陵縱慾亡身》,而析《張廷秀逃生救父》為上下兩篇,湊成40篇之數。1956年人民文學出版社出版的顧學頡校注本,是以《世界文庫》復排葉敬池刻本作底本,對於個別色情描繪字句,作了必要的刪節,對於猥褻的《金海陵縱慾亡身》一篇則全部刪去。

《醒世恆言》的纂輯,時間晚於《喻世明言》與《警世通言》,所收宋元舊作也比前“二言”少一些,只佔六分之一左右。確知為宋元舊作的有《小水灣天狐貽書》、《勘皮靴單證二郎神》、《鬧樊樓多情周勝仙》、《金海陵縱慾亡身》、《鄭節使立功神臂弓》、《十五貫戲言成巧禍》等篇。《鬧樊樓多情周勝仙》中的周勝仙愛上家裡開酒店的範二郎,就在茶坊裡假借喝糖水“和他說話,問他曾娶妻也不曾”,完全顧不得什麼“辱門敗戶”,其大膽主動正與《警世通言》所收《崔待詔生死冤家》中的蘧秀秀、《小夫人金錢贈年少》中的小夫人相同,屬於宋人說話的“春濃花豔佳人膽”一類。《十五貫戲言成巧禍》,屬於另一類“公案”題材,透過一對青年男女的無辜慘死,揭露了封建官吏的殘暴昏庸。這兩篇作品在整個宋元話本中都是上乘之作。

馮夢龍纂輯宋元舊作,已經作了整理、加工,對於《醒世恆言》中大部分明人擬作,則更進行了較多的潤色。有人以為《大樹坡義虎送親》、《陳多壽生死夫妻》、《佛印師四調琴娘》、《赫大卿遺恨鴛鴦絛》、《白玉娘忍苦成夫》、《張廷秀逃生救父》、《隋煬帝逸遊召譴》、《吳衙內鄰舟赴約》、《盧太學詩酒傲王侯》、《李□公窮邸遇俠客》、《黃秀才徼靈玉馬墜》等篇,可能就是馮夢龍寫成。

明人擬作有不少取材於前代野史雜記。它們雖也揭露了帝王的荒淫無道,如《隋煬帝逸遊召譴》;批判了封建官僚的互相傾陷與忘恩負義行為,如《李□公窮邸遇俠客》;但一般都沒有多大社會意義。如《馬當神風送滕王閣》不過表現文人的具有才華與“仙根”而已。而鼓吹封建道德、美化統治階級的作品,如《兩縣令競義婚孤女》、《三孝廉讓產立高名》;宣傳宗教迷信、因果報應的作品如《佛印師四調琴娘》、《薛錄事魚服證仙》,則完全屬於封建糟粕。

明人擬作較有價值的多取材於現實生活或民間傳說故事。《徐老僕義憤成家》、《施潤澤灘闕遇友》雖然有鼓吹封建道德、宣揚因果報應的成分,不過主要表現的是援救弱者和患難相助精神。此外,反映民族矛盾的有《白玉娘忍苦成夫》,反映階級壓迫的有《灌園叟晚逢仙女》。特別是《一文錢小隙造奇冤》,生動地反映了明後期城市手工業者的生活與思想狀況。對他們所受封建勢力的殘酷迫害也有真切的描繪。《赫大卿遺恨鴛鴦絛》和《汪大尹火焚寶蓮寺》還從寺廟僧眾的淫亂生活方面,暴露了當時宗教勢力的罪惡。

在《醒世恆言》的明人擬作中,關於愛情、婚姻、家庭的描寫也佔有突出的位置。《吳衙內鄰舟赴約》以讚美的筆調描寫吳彥與賀秀娥衝破封建禮教束縛的自由結合,表達了有情人終成眷屬的美好願望。《陳多壽生死夫妻》則著重表現愛情的執著、堅貞。作品摻雜了一些迷信成分,又意圖表現陳、朱二人“義夫節婦一片心腸”,但拭去這些封建灰塵,仍可看出作者讚美著忠誠、專一的愛情。《錢秀才錯占鳳凰儔》、《喬太守亂點鴛鴦譜》等篇,借鬧劇方式,嘲弄了扼殺青年男女愛情幸福的不合理的封建婚姻制度。《醒世恆言》中的這類作品,以《賣油郎獨佔花魁》成就最為傑出。小本經營的賣油郎秦重看到名妓王美娘“容顏嬌麗”,就不惜花了一年多時間,辛苦積攢得十兩銀子,作為一夜“花柳之費”。這本來不足為訓,但他了解到王美娘也是從汴京流落到臨安的人,便不覺“觸了個鄉里之念”,併為王美孃的“落於娼家”而感到“可惜”,表現了與一般王孫公子的尋花問柳行徑有所不同。作品在描寫秦重對王美娘傾心愛慕、盡心體貼的同時,特意用吳八公子對王美孃的肆意“凌賤”作為陪襯,以表現秦重與王美娘之間實際上已越出嫖客與妓女的關係。作品細緻地刻畫了秦重在院中一夜侍候、照顧王美孃的行為,表明他對王美娘確係真個相愛,體現了當時城市普通群眾既有著愛情幸福的要求,又尊重和愛護婦女的人格,中心是環繞一個“情”字。所謂“堪愛豪家多子弟,風流不及賣油人”,正反映了市民在兩性關係上不同於封建統治階級的思想和態度。

這一類作品在結構的完整、情節的生動、形象的鮮明、描寫的細膩、語言的流暢、詞彙的豐富等方面都超過了宋元舊作。但是在矛盾鬥爭的尖銳性與人物性格的充滿鋒芒、語言描寫的具有濃烈生活氣息等方面,它們又不及宋元舊作,而且往往插入過多的抽象說教、刻意追求情節的曲折離奇,這些都有損於作品的思想性和藝術性。

《醉醒石》返回目錄

明末擬話本小說集。15卷,每卷1篇。署名東魯古狂生編輯,其真實姓名不詳。魯迅認為是明代的作品,“所記惟李微化虎事在唐時,餘悉明代,且及崇禎朝事,蓋其時之作也”(《中國小說史略》)。江東老□《序》亦持此論。但也有人認為是清初的作品。原序中說:“李贊皇(唐代李德裕)之平泉莊,有醉醒石焉,醉甚而依其上,其醉態立失。”作者是抱著勸忠說孝等目的著此書來垂教訓誡的。

作者提倡孤忠,反對“犯上作亂”。卷二《恃孤忠乘危血戰,仗俠孝結友除兇》裡說“人窮必為盜賊”,作者歌頌了除“盜”平“亂”的劉□、劉璉父子;卷十二《狂和尚妄思大寶,愚術士空設逆謀》嘲笑了想做皇帝的明果和尚,勸“為百姓的,都要勤慎自守,各執藝業,保全身家”。卷五《矢熱血世勳報國,全孤祀烈婦捐軀》讚揚了姚指揮妻妾捨命救孤祀的忠貞節烈。卷十四《等不得重新羞墓,窮不了連掇巍科》譏諷莫氏不能守貧,抨擊莫氏改嫁,鼓吹“餓死事小,失節事大”。至於宣揚天命有定、因果報應,鼓吹讀書作官等思想,書中亦很突出。但其中有些篇什,至今仍有一定認識價值,如卷四《秉松筠烈女流芳,圖麗質痴兒受禍》揭露了富豪勾結鄉宦、官府強奪民女的罪行。卷七《失燕翼作法於貪,墮箕裘不肖惟後》對官吏的貪婪和科舉的黑暗,作了比較真實的描寫。卷八《假虎威古玩流殃,奮鷹擊書生仗義》反映了官吏為了皇帝採辦古董而乘機敲詐勒索的事實。卷十三《穆瓊姐錯認有情郎,董文甫枉做負恩鬼》寫了官府催收錢糧的種種弊端。

魯迅說,《醉醒石》“文筆頗刻露,然以過於簡練,故平話習氣,時復逼人”。從此書可以看出話本小說到明末清初已近尾聲。

《醒世姻緣傳》返回目錄

明末清初小說。一名《惡姻緣》。“西周生”輯著,“燃藜子”校定。100回。卷首有□碧主人序、凡例八則及東嶺學道人題記,大抵說明編寫宗旨,在於借稗官野史,“以昭鑑戒”。同時說明書中“凡懿行淑舉,皆用本名,至於蕩檢敗德之夫,名姓皆從捏造”。

有說西周生即蒲松齡,此書內容情節和《聊齋志異》中的《江城》《邵女》等篇有許多相同之外,且本書中多山東方言土語,所寫大半是山東淄川、章邱一帶風俗習慣,因此蒲松齡作說比較可信。若非蒲松齡,這位作者當也曾在這些地方生活過。這書所記多順治康熙間事,寫作年代不會晚於康熙六十年(辛丑)(1721)。

《醒世姻緣傳》是寫兩世姻緣。小說中的晁源,由於射殺仙狐,寵幸愛妾,逼死妻子計氏,死後託生為狄希陳,按照作者的安排,“大怨大仇,勢不能報,今世皆配為夫妻”,於是讓死狐託生為薛素姐,計氏託生為童寄姐,成為狄希陳的妻妾。她們肆意凌虐狄希陳,報冤雪恨。以因果報應的方式,寫出了地主階級生活中的陰暗冷酷。作品廣泛描寫了封建社會里的城鎮和都市的世情風俗,並盡情地刻畫了地主官僚階級的官場和家庭生活,把封建社會和封建家庭的汙穢、欺詐、罪惡作了比較充分的暴露。作者觀察細緻,把地主階級各色人物生活惟妙惟肖地如實刻繪出來,有時於輕描淡寫之中,顯得十分冷雋而幽默。《醒世姻緣傳》有清刻本、1936年世界書局排印足本,又有上海古籍出版社1981年排印本,附有胡適、孫楷第等考證文字等10種,頗便使用。

《古今小說》返回目錄

話本小說集。明末馮夢龍纂輯。後改名《喻世明言》,與馮氏的另二種話本小說集《警世通言》、《醒世恆言》合稱“三言”。大約刻於泰昌、天啟之際(1621左右)。天許齋原刻本不著撰人,僅署“綠天館主人評次”。凌□初《拍案驚奇序》說:“獨龍子猶氏所輯《喻世》等,頗存雅道,時著良規……。”笑花主人《今古奇觀序》說:“墨憨齋增補《平妖》,窮工極變,……至所纂《喻世》、《警世》、《醒世》三言,極摹人情世態之歧……。”龍子猶、墨憨齋都是馮夢龍的別號,知《古今小說》及其他二言均系馮夢龍纂輯。

天許齋原刻本《古今小說》扉頁識語稱“本齋購得古今名人演義一百二十種,先以三分之一為初刻本”,又目錄行首有“古今小說一刻總目”8字。卷首綠天館主人所作序也說:“茂苑野史氏家藏古今通俗小說甚富,因賈人之請,抽其可以嘉惠里耳者,凡四十種,畀為一刻。”可見馮夢龍原計劃將120種小說在《古今小說》名下,分三集刊出,但以後實際上並未用“二刻”、“三刻”之名,而稱作《警世通言》、《醒世恆言》,已刻《古今小說》在重印時,也改名為《喻世明言》。而《古今小說》一名,似又作為“三言”的總稱來使用,如葉敬池本《醒世恆言》的封面即題《繪像古今小說醒世恆言》。衍慶堂本《醒世恆言》封面內頁識語則仍稱:“本坊重價購求古今通俗演義一百二十種,初刻為《喻世明言》,二刻為《警世通言》,海內均奉為鄴架珍玩矣;茲三刻為《醒世恆言》……。”衍慶堂本《喻世明言》只24篇,封面題《重刊增補古今小說》。因為《古今小說》刻印後,天許齋失火,版片零落不全,所以改名重印時便只有24篇。實際上24篇中還包括取自《警世通言》的《假神仙大鬧華光廟》,取自《醒世恆言》的《白玉娘忍苦成夫》和《張廷秀逃生救父》。各篇次序也與《古今小說》原刻不同。

《古今小說》所收話本,多數為宋元舊作,少數為明人擬作。《史弘肇龍虎君臣會》、《宋四公大鬧禁魂張》等屬於宋元舊作,《蔣興哥重會珍珠衫》、《沈小霞相會出師表》等屬於明人擬作。也還有一些作品可能是宋元舊作而經明人改編或作了較大加工的,如《新橋市韓五賣春情》、《鬧陰司司馬貌斷獄》等。

《古今小說》40篇作品產生的時代包括宋元明三代,社會情況各不相同,直接以說話底本為基礎加工而成的作品與後來摹擬話本創作的作品,內容、手法、語言、風格等方面也存在一些差異,但因為同屬於一個小說發展系統,又描寫題材都與城市生活有密切聯絡,所以它們仍有許多共通之處。

無論宋元話本或明代擬話本,都以取材於現實生活、描寫市井細民的作品最為引人注目,也最有價值。《宋四公大鬧禁魂張》描寫東京開當鋪的張富愛財如命,欺凌一個乞討為生的窮苦人,引起“小番子閒漢”宋四公的不平,夜間即去偷取張富的財寶,後來又與徒弟趙正戲弄拘捕他們的封建官吏,終致張富破產自殺。作品歌頌宋四公的見義勇為、蔑視官府,表達了人民反抗剝削壓迫的原望。《沈小官一鳥害七命》,透過一個機戶的兒子愛鳥被殺的“公案”故事,描寫了箍桶的、抬轎子的一類小人物的自私、愚昧。但更多的是表現城市普通群眾在愛情婚姻上的離合悲歡的作品。《簡帖僧巧騙皇甫妻》描寫一姓洪的和尚,利用一個充當宮廷役使的小軍官的顢頇粗暴,設下圈套,騙娶了他的妻子,這同《沈小官一鳥害七命》一樣,反映出當時社會黑暗的一方面。至於《李秀卿義結黃貞女》、《閒雲庵阮三償冤債》,描寫商人出身的李英、阮華自擇配偶,情之所鍾,矢志不移,雖然結局不同,但都具有反封建禮教的意義。《金玉奴棒打薄情郎》則是譴責對愛情的不忠行為,鞭撻負心男子。《蔣興哥重會珍珠衫》又表現不能容忍妻子的失身於人與對妻子的舊情難忘的內心矛盾,終於破鏡重圓,反映出對“情”的強調和封建貞操觀念的趨於淡薄。但為了迎合市民的低階趣味,這類作品往往有不少猥褻的描寫。

除了愛情婚姻問題上反映市民的一些思想願望之外,《古今小說》中的宋元話本尤其是明擬話本,還在一般道德行為方面突出地歌頌了朋友的情義,如《羊角哀捨命全交》、《吳保安棄家贖友》、《範巨卿雞黍死生交》等,借古代忠於友情而不計利害生死的故事,讚美“臨難方知意氣真”的精神,反映了市民群眾在切身利益得不到任何保障的情況下團結互助、平等相待的內心要求。

值得注意的是,有的話本與擬話本直接寫及了重大的現實政治題材,《楊思溫燕山逢故人》表現北宋被金消滅後,宋人流落異邦的故國之思,《木綿庵鄭虎臣報冤》表現對於弄權誤國的□臣的痛恨,《楊八老越國奇逢》表現倭寇入侵帶給人民骨肉分離的痛苦。特別是《沈小霞相會出師表》,反映當代時事,描寫反嚴嵩的鬥爭,表現出作者巨大的政治熱情。可惜由於受到真人真事的侷限,缺乏藝術提煉,使這篇作品顯得結構鬆散,故事不夠集中,人物形象不夠鮮明。

《古今小說》中有一部分作品描寫發跡變泰的故事,如《窮馬周遭際賣□媼》、《趙伯□茶肆遇仁宗》等,反映出文人對功名富貴的嚮往,沒有什麼積極意義。至於宣揚宗教迷信與消極出世思想的作品,如《月明和尚度柳翠》、《陳希夷四辭朝命》等,則基本上屬於封建糟粕。

今存版本,日本藏有天許齋《古今小說》原刻本與復刻本,但都殘缺。今人王古魯拍攝兩書照片,互補殘缺,成為一部較完善的本子,1947年由涵芬樓排印。文學古籍刊行社1955年重印。1958年許政揚以重印本作底本,參考《清平山堂話本》、《今古奇觀》,有所訂正與刪節。

《今古奇觀》返回目錄

明末刊行的白話短篇小說選集。編者署名為姑蘇抱甕老人,真實姓名與生平均無考。

《今古奇觀》40卷,包括選自《三言》《二拍》的話本和擬話本40篇,計《喻世明言》8篇,《警世通言》10篇,《醒世恆言》11篇,《拍案驚奇初刻》8篇,《拍案驚奇二刻》3篇。編者對各篇作過一些文字上的加工,書眉上的評語亦可能出於其手。

編者的選擇標準大致有四,“一曰著果報,二曰明勸懲,三曰情節新奇,四曰故典瑣聞,可資談助”(孫楷第《三言二拍源流考》)。書中既有較多宣揚忠孝節義和宗教迷信思想的作品,如《劉元普雙生貴子》、《徐老僕義憤成家》等;又有少數思想和藝術水平較高的作品,如《杜十娘怒沉百寶箱》、《沈小霞相會出師表》等。後一類乃是明代擬話本的代表作。

清初以來,《三言》和《二拍》曾湮沒不彰,《今古奇觀》卻成了流傳最廣的古代白話短篇小說選本,在社會上發生了巨大的影響。此書現存明末吳郡寶翰樓刊本,以及清代翻刻重印本多種。人民文學出版社新印的顧學頡校注本,又參照《三言》《二拍》等書,對原刊本作了訂正和必要的增刪。

《英雄譜》返回目錄

明代小說集,是《水滸傳》和《三國志演義》的合刊本。此書有兩種:一為明崇禎年間雄飛館刊本,題作《精鐫三國水滸全書》,前有熊飛序,20卷,每頁分上下欄,上欄刊《水滸傳》(110回),下欄刊《三國演義》(240回),附插圖100頁。另一種為清代刊本,題作《繡像漢宋奇書》,也有熊飛序,上欄《水滸傳》,下欄《三國演義》,惟前者為115回,後者為清初毛宗崗評本,全書附圖40頁。以上兩種,均別題《英雄譜》,流傳中也以此名為顯。《英雄譜》所收《水滸傳》均系簡本。明刊本所附評語署名“李贄”,在《水滸傳》版本史上頗具研究價值,清刊本因多坊間本,更為流傳。

《西湖二集》返回目錄

明末短篇小說集。周楫著。共34卷,每卷1篇,都是與西湖有關的故事。其書取材大部分出自《西湖遊覽志餘》、《皇明從信錄》,間亦採取《情史》、《剪燈新話》、《南村輟耕錄》等書。從第17卷的說明中可知尚有《西湖一集》,今已不傳。

據卷首湖海士序中說作者“才情浩瀚”,但“懷才不遇,蹭蹬厄窮”,著此小說目的是“借他人之酒杯,澆自己之磊□”。書中對明末腐敗的政治、貪贓的官吏,時時予以諷刺和暴露。其中有些故事寫得較好,如《胡少保平倭戰功》,揭露了“紗帽財主的世界”裡,“糊塗貪贓的官府多,清廉愛百姓的官府少”。《祖統制顯靈救駕》中痛斥那些“詐害地方鄰里,奪人田產,倚勢欺人”的“黃榜進士”們連“豬狗也不值”。《愚郡守玉殿生春》中嘲笑了屍居高位者原是目不識丁的愚盲。《巧妓佐夫成名》描寫了妓女也能識破那些高官,往往是“七上八下”、“文理中平”,甚至“一竅不通”之徒,很見辛辣。另外描繪杭州的社會風俗,頗具興味。此書文筆比較流暢。書中宣揚忠孝節義、因果報應的筆墨不少,是其缺點。

Top