我的最大愛好是沉思默想。我可以一個人長時間地獨處而感到愉快。獨享歡樂是一種愉快,獨自憂傷也是一種愉快...

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2022-09-24

我的最大愛好是沉思默想。我可以一個人長時間地獨處而感到愉快。獨享歡樂是一種愉快,獨自憂傷也是一種愉快。孤獨的時候,精神不會是一片純粹的空白,它仍然是一個豐富多彩的世界。情緒上的大歡樂和大悲痛往往都在孤獨中產生。孤獨中,思維可以不依照邏輯進行。孤獨更多地產生人生的詩情——激昂的和傷感的。孤獨可以使人的思想向更遙遠更深邃的地方伸展,也能使你對自己或環境作更透徹的認識和檢討。

我的最大愛好是沉思默想。我可以一個人長時間地獨處而感到愉快。獨享歡樂是一種愉快,獨自憂傷也是一種愉快...芝士回答來自: 芝士回答 2020-11-24

My greatest avocation is musing。 I can stay by myself for a long time without feeling disconsolate in the least。 Happiness enjoyed alone is a pleasure, so is sorrow tasted privately。 In solitude, the mind is not a complete blank; it remains a rich and colourful world。 Solitude often induces ecstasy or anguish, and allows thinking to wander in a random way。 She inspires the mood for poems, passionate or pathetic。 She also enables people to think further and deeper and to have a more thorough understanding and examination of themselves and their environment。

Top