雕蟲小技,自謙文學之卑的意思
- 2022-10-07
英語翻譯
多才之士,才儲八斗;
博學之德,學富五車。
榮於華袞,乃春秋一字之褒;
嚴於斧鋮,乃春秋一字之貶。
錦心繡口,李太白之文章;
鐵畫銀鉤,王羲之之字法。
雕蟲小技,自謙文學之卑;
倚馬可待,羨人作文之速。
就這四段- -
十分有才的人,才華合併起來有八斗;知識淵博的儒士,知識多到有五車。如果受《春秋》一個字的褒講,就可以過錦衣玉食的生活;如受《春秋》一個字的貶低,就會受比斧頭砍你還要悲慘的事。心如錦鍛,口如繡花,就是說李太白的文章;寫字十分有力道,很流利,就是說王羲之的字法。寫“鳥蟲文”【古代一種無法登大雅之堂的書寫字型】這種技藝,要謙虛自己的文章很一般。靠著馬就可以寫文章,要羨慕別人寫出好文章的速度。
我的理解哦!不知道幫得上忙不?應該有不足之處,自己修改哈~~
上一篇:什麼才是崇拜呢