蘇峻亂,諸庾逃散。庾冰時為吳郡,單身奔亡,民吏皆去,.....的譯文

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2021-08-18

蘇峻亂,諸庾逃散。庾冰時為吳郡,單身奔亡,民吏皆去,唯郡卒獨以小船載冰出錢塘口,蘧篨覆之。時峻賞募覓冰,屬所在搜檢甚急。卒舍船市渚,因飲酒醉還,舞棹向船曰:“何處覓庾吳郡,此中便是!”冰大惶怖,然不敢動。監司見船小裝狹,謂卒狂醉,都不復疑。自送過淛江,寄山陰魏家,得免。後事平,冰欲報卒,適其所願。卒曰:“出自廝下,不願名器。少苦執鞭,恆患不得快飲酒;使其酒足徐年,畢矣,無所復須。”冰為起大舍,市奴婢,使門內有百斜酒,終其身。時謂此卒非唯有智,且亦達生。

【譯文】蘇峻發動叛亂時,姓庚一族的人都逃散了。庾冰當時任吳郡內史,單身逃亡,百姓官吏都離開他跑了,只有郡衙裡一個差役獨自用只小船裝著他逃到錢塘口,用席子遮掩著他。當時蘇峻懸賞募集人來搜捕庾冰,要求各處搜查,催得非常緊急。那個差役把船停在市鎮碼頭上走了,後來趁著喝醉了回來,舞著船槳對著船說:“還到哪裡去找庾吳郡,這裡面就是!”庾冰聽了,非常恐懼,可是不敢動。監司看見船小艙窄,認為是差役爛醉後胡說,一點也不再懷疑。自從送過浙江,寄住在山陰縣魏家以後,庚冰才得以脫險。後來平定了叛亂,庾冰想要報答那個差役,滿足他的要求。差役說:“我是差役出身,不羨慕那些官爵器物。只是從小就苦幹當奴僕,經常發愁不能痛快地喝酒;如果讓我這後半輩子能有足夠的酒喝,這就行了,不再需要什麼了。”庾冰給他修了一所大房子,買來奴婢,讓他家裡經常有成百石的酒,就這樣供養了他一輩子。當時的人認為這個差役不只有智謀,而且對人生也很達觀。

Top