下列英語俗語如何翻譯: "hot under the collar
- 2022-08-08
over the moon 欣喜若狂,興高采烈 down in the dumps 氣餒,沮喪 on cloud nine 狂喜(極樂) fly off the handle勃然大怒 hot under the collar 憤怒的(惱火的) 參考資料:www。dict。cn
over the moon 欣喜若狂,興高采烈 down in the dumps 氣餒,沮喪 on cloud nine 狂喜(極樂) fly off the handle勃然大怒 hot under the collar 憤怒的(惱火的)
上一篇:求 納蘭性德的漁父 賞析!!
下一篇:步用五筆怎麼打法