“地味” 在 日語中什麼意思?
- 2022-09-12
“地味”在日語裡是一個形容動詞,意思是“樸素的,不顯眼的”。
形容動詞也是表示性質、狀態的詞。日語形容動詞都以だ為詞尾。形容動詞的詞尾變化和形容詞不同,如“地味だ”是由詞幹“地味”和詞尾“だ”構成的,它的變化如下:
地味だろ
地味だっ
地味で
地味に
地味だ
地味な
地味なら
形容動詞作敬體句謂語時,だ要變成です。形容動詞作定語時,だ變成な,這種形態叫做形容動詞的連體形。
地味
[じみ]
名・ダナ。1。 素;素淨;不華麗;2。 樸素;樸實;
地味
[ちみ]
名。土質;土地的肥瘠;
地味
[じみ]
質樸;樸素;不華美;樸實;不顯眼;踏實
地味
[ちみ]
土地的肥瘠;土質
地味
專業:過級詞彙
三級。
<名·形動>素樸,素淨,樸實
地味
專業:過級詞彙
二級。
<名·形動>①樸素,不華麗②樸實,儉樸
地味【じみ】
基本釋義
[jimi]
(1)〔生活などが〕質樸zhìpǔ。
■ 地味に暮らす/生活質樸。
(2)〔外見が〕樸素pǔsù,不華美bù huáměi。
■ 地味な色/樸素的顏色。
■ 地味な模様/素淡sùdàn的花樣。
■ 地味なネクタイ/樸素的領帶。
■ ごく地味な家/極其簡陋jiǎnlòu的房子。
(3)〔考えなどが〕樸實pǔshí,不顯眼bù xiǎnyǎn;〔著実〕踏實tāshi。
■ 地味な人/作風樸素的人;踏實不惹rě人注意的人。
■ あの人の仕事は地味で,あまり目立たない/他的工作樸實,不太顯眼。
■ 地味だがすぐれた論文/質樸而優秀的論文。
(1)ji-mi(名·形動)樸素。質樸。不引人注意(狀)。
(2)chi-mi土質(土地上長出的)糧食。尤指大米。
じ‐み【地味】ヂ¨
__服裝や性格がはででないこと。質素なこと。くすんでいること。浄、長町女腹切「―な抱へ帯」。「―に暮す」__はで。
ち‐み【地味】
__作物栽培についての、地質の良否の狀態。「―が肥えている」
__土地に產する物。特に、米。じみ。