瞎弄弄文言文
- 2023-01-09
1。 瞎弄反而弄好了是什麼成語
歪打正著wāi dǎ zhèng zháo
[釋義] 比喻採取的方法本不恰當;卻僥倖得到滿意的結果。歪:不正;著:擊中。
[語出] 明·西周生《醒世姻緣傳》:“將藥煎中;打發晁大舍吃將下去。誰想歪打正著;又是楊太醫運氣好的時節;吃了藥就安穩睡了一覺。”
[正音] 正;不能讀作“zhēnɡ”;著;不能讀作“zhe”。
[辨形] 著;不能寫作“鑿”。
[反義] 畫蛇添足 弄巧成拙
[用法] 作賓語時常用“沒料到”、“沒想”、“誰想”等詞語搭配。一般作賓語、補語、分句。
[結構] 聯合式。
[例句] 這一腳他是倒地才踢出去的;可是~;守門員還沒反應過來球已直飛網心。
2。 鐵杵磨針的文言文譯文加原文
原文:
磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過小溪,逢老媼方磨鐵杵,白怪而問之,媼曰:“欲做針。”白曰:“鐵杵成針,得乎?”曰:“但需工夫深!”太白感其意,還卒業。媼自言姓武,今溪旁有武氏巖。
譯文:
磨針溪在眉州象耳山下。世間相傳李太白在山中讀書,還沒有讀完,就放棄離去了。過了小溪,看見一位老婆婆正在磨鐵杵,李白感到奇怪便問她,老婆婆回答:“我想要做針。”李白問道:“鐵杵磨成針,能行嗎?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力與意志所感動,就回到了山上完成學業。老婆婆自己說她姓武,現在磨針溪旁有武氏巖。
3。 “弄”在古文裡有什麼意思
玩耍,把玩:擺~。玩~。~臣(帝王所親近狎暱的臣子)。~潮兒。戲~。~瓦(“瓦”是原始的紡錘,古代把它給女孩子玩,意為生女兒)。~璋(“璋”是一種玉器,古代把它給男孩子玩。意為生兒子)。
2。
做,幹:~假成真。~明白。
3。
設法取得:~點錢花。
4。
攪擾:這事~得人心惶惶。
5。
耍,炫耀:搔首~姿。
6。
不正當地使用:~權。~手段。捉~。
7。
奏樂或樂曲的一段、一章:~琴。梅花三~。
8。
古代百戲樂舞中指扮演角色或表演節目。
4。 弄幾篇古文來
原文 與元微之書(1) 四月十日夜,樂天白: 微之微之!不見足下面已三年矣,不得足下書欲(2)二年矣,人生幾何,離闊(3)如此?況以膠漆之心(4),置(5)於胡越(6)之身,進不得相合(7),退不能相忘,牽攣乖隔(8),各欲白首。
微之微之,如何如何!天實為之,謂之奈何! 僕初到潯陽(9)時,有熊孺登(10)來,得足下前年病甚時一札(11),上(12)報疾狀,次敘病心,終論平生交分(13)。且雲:危惙(14)之際,不暇及他,唯收數帙(15)文章,封題其上曰:“他日送達白二十二郎(16),便請以代書(17)。”
悲哉!微之於我也,其若是乎!又睹所寄聞僕左降(18)詩云:“殘燈無焰影幢幢(19),此夕聞君謫九江。垂死病中驚坐起,暗風吹雨入寒窗。”
此句他人尚不可聞,況僕心哉!至今每吟,猶惻惻耳。 且置是事(20),略敘近懷。
僕自到九江,已涉(21)三載。形骸且健,方寸(22)甚安。
下至家人,幸皆無恙。長兄去夏自徐州至,又有諸院(23)孤小弟妹六七人提挈(24)同來。
頃(25)所牽念者,今悉置在目前,得同寒暖飢飽,此一泰(26)也。江州風候(27)稍涼,地少瘴癘(28)。
乃至蛇虺(29)蚊蚋,雖有,甚稀。湓魚(30)頗肥,江酒(31)極美。
其餘食物,多類北地。僕門內之口(32)雖不少,司馬之俸雖不多,量入儉用(33),亦可自給。
身衣口食,且免求人,此二泰也。僕去年秋始遊廬山,到東西二林(34)間香爐峰下,見雲水泉石,勝絕(35)第一,愛不能捨。
因置草堂,前有喬松(36)十數株,修竹(37)千餘竿。青蘿為牆援(38),白石為橋道,流水周(39)於舍下,飛泉落於簷間,紅榴白蓮,羅生池砌。
大抵若是,不能殫(40)記。每一獨往,動彌旬日(41)。
平生所好者,盡在其中。不唯忘歸,可以終老。
此三泰也。計足下久不得僕書,必加憂望(42),今故錄三泰以先奉報,其餘事況,條寫(43)如後云云。
微之微之!作此書夜,正在草堂中山窗下,信手把筆,隨意亂書。封題之時,不覺欲曙。
舉頭但見山僧一兩人,或坐或睡。又聞山猿谷鳥,哀鳴啾啾。
平生故人,去(44)我萬里,瞥然(45)塵念(46),此際暫生。餘習(47)所牽(48),便成三韻雲:“憶昔封書與君夜,金鑾殿後欲明天。
今夜封書在何處?廬山庵裡曉燈前。籠鳥檻猿(49)俱未死,人間相見是何年!”微之微之!此夕我心,君知之乎?樂天頓首(50)。
註釋 (1)選自《白氏長慶集》。唐憲宗元和十年(815),白居易上書言事,得罪權貴,被貶為江州司馬。
元微之,即元稹(779—831),微之是他的字,河南洛陽人,支援白居易倡導的“新樂府運動”,多有唱和。詩與白居易齊名,世稱“元白”。
元和十年,元稹也被貶為通州(現在四川省達川市)司馬。 (2)欲:將要。
(3)離闊:闊別,久別。闊,久遠。
(4)膠漆之心:比喻感情親密。 (5)置:放。
(6)胡越:胡在北,越在南,形容相距遙遠。 (7)相合:在一起。
(8)牽攣乖隔:牽攣,牽掣。乖隔,隔離。
指各有拘牽,不得相見。 (9)潯陽:古縣名,即現在江西省九江市。
(10)熊孺登:鍾陵(在現在江西省進賢縣)人,元和年間,在四川任職,與白居易、元稹、劉禹錫等多有交往。 (11)札:簡訊。
(12)上;首先。 (13)交分(fèn):交誼,情分。
(14)危惙(chuò):指病危。惙,疲乏。
(15)數帙(zhì):幾包。帙,包書的包袱或口袋。
(16)白二十二郎:指白居易,他在家族同輩中排行第二十二。 (17)代書:代替信。
(18)左降:即左遷,貶官。 (19)幢幢(chuángchuáng):影子搖晃的樣子。
(20)且置是事:暫且放下這事(不談)。 (21)涉:經歷,過。
(22)方寸:指心緒。 (23)諸院:同一大家族中的各支。
(24)提挈(qiè):提攜,扶助。 (25)頃:不久前。
(26)泰:安適。 (27)風候:氣候。
(28)瘴癘(zhànglì):指南方溼熱地區流行的惡性瘧疾等傳染病。 (29)虺(huǐ):毒蛇。
(30)湓(pén)魚:湓江出產的魚。湓,湓江,今名龍開河,發源於江西省瑞昌市西南青山,經九江市西入長江。
(31)江酒:江州的酒。 (32)門內之口:家裡的人口。
(33)量入儉用:衡量收入,節儉用度。 (34)東西二林:指廬山的東林寺和西林寺。
(35)勝絕:絕妙。 (36)喬松:大松樹。
喬,高大。 (37)修竹:長竹。
(38)牆援:籬笆牆。援,用樹木圍成的園林護衛物。
(39)周:環繞。 (40)殫:盡,全。
(41)動彌旬日:常常滿十天。動,動不動、常常。
彌,滿。旬日,十天。
(42)憂望:掛念,盼望。 (43)條寫:一條條地寫。
(44)去:離。 (45)瞥然:形容時間短暫。
(46)塵念:世俗的思念之情。 (47)餘習:沒有改掉的習慣,這裡指作詩。
(48)牽:牽引,牽動。 (49)籠鳥檻猿:籠中的鳥,檻(木柵欄)中的猿。
這裡比喻作者自己和元稹都不得自由。 (50)頓首:叩頭。
(全日制普通高階中學語文讀本第二冊) 賞析 唐憲宗元和十二年(817),也就是白居易被貶為江州司馬的第三個年頭,他在廬山營建了一個草堂。草堂落成的第二天深夜,白居易給好友元稹寫了這封信,敘述他在九江的生活狀況,抒發了離別相思之情。
夜深不寐,以筆墨暢談,可見兩人交誼之厚。 信的開頭直呼友人,分別三年的離愁別緒也隨這一“呼。